See also: campó and campò

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

camp(us) +‎ -o

Noun

edit

campo (plural campos)

  1. (US, slang) A police officer assigned to a university campus.
    • 2005, Julia Schwent, Gohari Omid, Rice University College Prowler Off the Record, page 135:
      Baker Fountain [is] fun to run through, if you can avoid slipping or getting busted by the Campos.

Etymology 2

edit

Spanish campo and/or Portuguese campo. Doublet of camp and campus.

Noun

edit

campo (plural campos)

  1. A field or plain in a Spanish- or Portuguese-speaking area.
    • 1853, The Annals and Magazine of Natural History: Zoology, Botany, and Geology, page 468:
      [...], from the bare table-land of Mexico, and their great scarcity on the open campos of the interior of Brasil.
    • 1890, The Encyclopaedia Britannica: A Dictionary of Arts, Sciences and General Literature, page 226:
      The name Serlao, meaning originally the interior as distinguished from the maritime country, has come to be applied to dry, hilly, and stony districts of the campos only suited for pasture. To the agricultural coast belt of the eastern provinces [...]
    • 1892, Almont Barnes, Report on the Agriculture of South America: With Maps and Latest Statistics of Trade, page 78:
      The vegetation of this part of Brazil is characteristic of the campos (plains).
    • 1968, Roy Nash, The Conquest of Brazil, Biblo & Tannen Publishers, →ISBN, page 74:
      Characteristically, the campos of Brazil show scattered woody vegetation. Open grasslands are interlarded between various types of woodland pasture in a way impossible to indicate on a small-scale map, [...]

Anagrams

edit

Catalan

edit

Verb

edit

campo

  1. first-person singular present indicative of campar

Galician

edit
 
O campo

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese campo, from Latin campus. Compare Portuguese and Spanish campo.

Pronunciation

edit

Noun

edit

campo m (plural campos)

  1. field (open land area)
    • 1343, Cal Pardo, Enrique (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 143:
      o canpo do çimiterio da iglesia da dita villa de Ribadeu
      the cemetery field of the church of this town of Ribadeo
  2. meadow, pasture
    • 1280, M. Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións, page 1090:
      Fernan Eanes, yrmao do mayordomo, veo a os canpos de Carraszedo et thomoulle LII ovellas et adussellas per Cedeyra
      Fernán Eanes, the butler's brother, came to the pastures of Carracedo and took 52 sheep from him and took them to Cedeira
  3. (sports) field
  4. (heraldry) field
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 613:
      en meogo do escudo, en que tragía hũa agia d'ouro et o canpo uerde
      in the middle of the shield, where it had a golden eagle on green field
  5. (physics) field (region affected by a force)
  6. farmland
  7. plaza
  8. battleground; battlefield
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 565:
      Pois que el rrey Menõ fuj morto, os troiãos leixarõ o canpo
      after king Menon was dead the Trojans left the battleground

Derived terms

edit
edit

References

edit
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “canpo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Ernesto González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (20062022) “campo”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (20062018) “canpo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
  • campo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • campo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • campo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkam.po/
  • Rhymes: -ampo
  • Hyphenation: càm‧po

Etymology 1

edit

From Latin campus (wild field). Compare English camp.

Noun

edit

campo m (plural campi)

  1. (sports, agriculture) field
    campo da tennistennis court
  2. battlefield, airfield
    campo di battagliabattlefield
  3. range
  4. signal (mobile network)
  5. (film) shot
    campo lungolong shot
  6. (art) background (of a painting)
  7. (in Venice) square (smaller than a piazza)
  8. tether (the limit of one's abilities, resources etc.)
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

campo

  1. first-person singular present indicative of campare

Latin

edit

Noun

edit

campō

  1. dative/ablative singular of campus

Old Spanish

edit

Alternative forms

edit
  • canpo (alternative spelling)

Etymology

edit

From Latin campus.

Pronunciation

edit

Noun

edit

campo m (plural campos)

  1. field, open plain
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:
      é aduxom al cãpo é era pleno de hueſſos e fizom trocir ſobrellos aderedor é eran muchos ſobre fazeſ del cãpo e eran ſecos muchoſ
      And He lead me to the field, and it was full of bones, and He made me pass over them all around. And there were many on the surface of the field, and they were very dry.

Descendants

edit
  • Spanish: campo
    • English: camp; campo
    • Ye'kwana: kamju

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese campo, from Latin campus (wild field). Doublet of campus, a borrowing from Latin. Compare Galician and Spanish campo.

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: cam‧po

Noun

edit

campo m (plural campos)

  1. country; countryside
    Coordinate terms: cidade, mar
    O campo é tranquiloThe countryside is peaceful
    Uma casa no campo.A house in the countryside.
  2. field (large open area, especially one where crops are grown or sports are played)
  3. field (domain of knowledge or practice)
  4. (physics) field
    campo magnéticomagnetic field
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

campo

  1. first-person singular present indicative of campar

Spanish

edit
 
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Old Spanish campo, from Latin campus (wild field). Compare Portuguese campo.

Noun

edit

campo m (plural campos)

  1. countryside, country
    Synonym: paisaje
    En el campo, es tranquilo.
    In the countryside, it's peaceful.
  2. field (large open area)
  3. (sports) pitch, (US) field (field on which soccer, rugby or field hockey is played)
    Synonym: cancha
    campo de fútbolsoccer field
  4. (golf) course
    Synonym: (Latin America) cancha
    campo de golfgolf course
  5. field (domain of knowledge or practice)
  6. (New Mexico, anglicism) camp
  7. (physics) field
    Synonym: cuerpo
Usage notes
edit
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

edit

campo

  1. first-person singular present indicative of campar

Further reading

edit