Galician edit

 
An horreo built over a celeiro

Alternative forms edit

Etymology edit

12th century. From Old Galician-Portuguese celeiro, from Late Latin cellārium; from Latin cella. Cognate with Portuguese celeiro, Spanish cillero and English cellar.[1]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /θeˈlejɾo̝/, (western) /seˈlejɾo̝/

Noun edit

celeiro m (plural celeiros)

  1. barn
    Synonyms: belairo, palleiro
  2. cellar, pantry, storeroom (for food, wine)
    Synonyms: adega, despensa
  3. lumber room
    Synonym: rocho
  4. granary
    Bacoriño en celeiro non quere compañeiro.
    The piglet at the granary wants no companion.
    (proverb)
    Synonyms: cabaceiro, hórreo, combarro
  5. silo, bin or deposit for storing grain
    Synonyms: hucha, tulla

Derived terms edit

References edit

  • celeiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • celeiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • celeyro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • celeiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • celeiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • celeiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “celda”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese celeyro, from Late Latin cellārium, from Latin cella.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /seˈle(j).ɾu/ [seˈle(ɪ̯).ɾu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /seˈle(j).ɾo/ [seˈle(ɪ̯).ɾo]
 

  • Hyphenation: ce‧lei‧ro

Noun edit

celeiro m (plural celeiros)

  1. barn
  2. granary