cic
DalmatianEdit
Etymology 1Edit
Probably ultimately from Latin qualis que. Compare Italian qualcuno, French quelque, Spanish cualque.
PronounEdit
cic
Etymology 2Edit
NounEdit
cic m
IrishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
cic m (genitive singular cic, nominative plural ciceanna)
DeclensionEdit
Declension of cic
Derived termsEdit
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cic | chic | gcic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- “cic”, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Dinneen, Patrick S. (1904), “cic”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 136
- Ó Dónaill, Niall (1977), “cic”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
RomanianEdit
NounEdit
cic n (plural cicuri)
DeclensionEdit
WelshEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
cic f (plural ciciau)
Derived termsEdit
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cic | gic | nghic | chic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter CIC, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies