cic
Dalmatian edit
Etymology 1 edit
Probably ultimately from Latin qualis que. Compare Italian qualcuno, French quelque, Spanish cualque.
Pronoun edit
cic
Etymology 2 edit
Noun edit
cic m
Irish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
cic m (genitive singular cic, nominative plural ciceanna)
Declension edit
Declension of cic
Derived terms edit
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cic | chic | gcic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- chapter CIC, in Historical Irish Corpus, 1600–1926, Royal Irish Academy
- Dinneen, Patrick S. (1904) chapter CIC, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 136
- Ó Dónaill, Niall (1977) chapter CIC, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Romanian edit
Noun edit
cic n (plural cicuri)
Declension edit
Welsh edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
cic f (plural ciciau)
Derived terms edit
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cic | gic | nghic | chic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter CIC, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies