cic
DalmatianEdit
Etymology 1Edit
Probably ultimately from Latin qualis que. Compare Italian qualcuno, French quelque, Spanish cualque.
PronounEdit
cic
Etymology 2Edit
NounEdit
cic m
IrishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
cic m (genitive singular cic, nominative plural ciceanna)
DeclensionEdit
Declension of cic
Derived termsEdit
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
cic | chic | gcic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- “cic” at the Historical Irish Corpus, 1600–1926 of the Royal Irish Academy.
- “cic” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 1st ed., 1904, by Patrick S. Dinneen, page 136.
- "cic" in Foclóir Gaeilge–Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
RomanianEdit
NounEdit
cic n (plural cicuri)
DeclensionEdit
Declension of cic
WelshEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
cic f (plural ciciau)
Derived termsEdit
MutationEdit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
cic | gic | nghic | chic |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), chapter CIC, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies