Galician edit

Participle edit

coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)

  1. past participle of cubrir
  2. past participle of cobrir

Portuguese edit

Etymology 1 edit

From Old Galician-Portuguese coberto, from Latin coopertus, perfect passive participle of cooperiō (to cover wholly).

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: co‧ber‧to

Participle edit

coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)

  1. past participle of cobrir

Adjective edit

coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)

  1. covered (overlaid with something)
    Um campo coberto por geada.A field covered by frost.
    1. covered by blankets
      No inverno é necessário dormir coberto.One must sleep covered by blankets during winter.
      Antonym: descoberto
    2. (of an area) having a roof above
      Uma garagem coberta.A roofed garage.
      Antonym: descoberto
    3. having many things on top
      Chão coberto de poeira.Floor covered with dust.
      Pasto coberto de vacas.Pasture covered with cows.
      Synonym: cheio, repleto
  2. (of food) iced (covered with icing)
  3. (of a debt) paid
    Synonyms: liquidado, pago, quitado
  4. (of a cheque) not bounced; not dishonoured; whose account has sufficient funds
    Antonym: sem fundo
  5. insured (covered by an insurance policy)
    Synonyms: assegurado, protegido, segurado
    Antonym: desassegurado
  6. (of a farm animal) pregnant
    Synonym: prenhe
Derived terms edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Nominalization of Etymology 1.

Pronunciation edit

 
  • (Portugal) IPA(key): /kuˈbeɾ.tu/ [kuˈβeɾ.tu], /kuˈbɛɾ.tu/ [kuˈβɛɾ.tu]

  • Hyphenation: co‧ber‧to

Noun edit

coberto m (plural cobertos)

  1. cover