Galician

edit

Participle

edit

coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)

  1. past participle of cubrir
  2. past participle of cobrir

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

From Old Galician-Portuguese coberto, from Latin coopertus, perfect passive participle of cooperiō (to cover wholly).

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: co‧ber‧to

Participle

edit

coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)

  1. past participle of cobrir

Adjective

edit

coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)

  1. covered (overlaid with something)
    Um campo coberto por geada.A field covered by frost.
    1. covered by blankets
      No inverno é necessário dormir coberto.One must sleep covered by blankets during winter.
      Antonym: descoberto
    2. (of an area) having a roof above
      Uma garagem coberta.A roofed garage.
      Antonym: descoberto
    3. having many things on top
      Chão coberto de poeira.Floor covered with dust.
      Pasto coberto de vacas.Pasture covered with cows.
      Synonym: cheio, repleto
  2. (of food) iced (covered with icing)
  3. (of a debt) paid
    Synonyms: liquidado, pago, quitado
  4. (of a cheque) not bounced; not dishonoured; whose account has sufficient funds
    Antonym: sem fundo
  5. insured (covered by an insurance policy)
    Synonyms: assegurado, protegido, segurado
    Antonym: desassegurado
  6. (of a farm animal) pregnant
    Synonym: prenhe
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

Nominalization of Etymology 1.

Pronunciation

edit
 
  • (Portugal) IPA(key): /kuˈbeɾ.tu/ [kuˈβeɾ.tu], /kuˈbɛɾ.tu/ [kuˈβɛɾ.tu]

  • Hyphenation: co‧ber‧to

Noun

edit

coberto m (plural cobertos)

  1. cover