coberto
Galician edit
Participle edit
coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)
- past participle of cubrir
- past participle of cobrir
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese coberto, from Latin coopertus, perfect passive participle of cooperiō (“to cover wholly”).
Pronunciation edit
- Hyphenation: co‧ber‧to
Participle edit
coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)
- past participle of cobrir
Adjective edit
coberto (feminine coberta, masculine plural cobertos, feminine plural cobertas)
- covered (overlaid with something)
- Um campo coberto por geada. ― A field covered by frost.
- covered by blankets
- No inverno é necessário dormir coberto. ― One must sleep covered by blankets during winter.
- Antonym: descoberto
- (of an area) having a roof above
- Uma garagem coberta. ― A roofed garage.
- Antonym: descoberto
- having many things on top
- (of food) iced (covered with icing)
- (of a debt) paid
- (of a cheque) not bounced; not dishonoured; whose account has sufficient funds
- Antonym: sem fundo
- insured (covered by an insurance policy)
- Synonyms: assegurado, protegido, segurado
- Antonym: desassegurado
- (of a farm animal) pregnant
- Synonym: prenhe
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Nominalization of Etymology 1.
Pronunciation edit
- Hyphenation: co‧ber‧to
Noun edit
coberto m (plural cobertos)