See also: Pago, pagó, pagò, and paĝo

AsturianEdit

VerbEdit

pago

  1. first-person singular present indicative of pagar

BasqueEdit

EtymologyEdit

From Latin fāgus (beech tree).

PronunciationEdit

NounEdit

pago inan

  1. beech

CatalanEdit

PronunciationEdit

VerbEdit

pago

  1. first-person singular present indicative form of pagar

ChavacanoEdit

EtymologyEdit

From Spanish pago (payment).

NounEdit

pago

  1. payment

EsperantoEdit

EtymologyEdit

From pagi +‎ -o.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpaɡo/
  • (file)
  • Hyphenation: pa‧go
  • Rhymes: -aɡo

NounEdit

pago (accusative singular pagon, plural pagoj, accusative plural pagojn)

  1. payment
    Synonym: pagado

Derived termsEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

Back-formation from pagar.

PronunciationEdit

NounEdit

pago m (plural pagos)

  1. payment
    Synonym: pagamento

AdjectiveEdit

pago m (feminine singular paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas)

  1. paid (having been paid for)
    • 1433, Á. Rodríguez González & J. Armas Castro (eds.), Minutario notarial de Pontevedra (1433-1435). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 36:
      do dia que aqui chegar a XV dias sea descargado et pago de seu frete
      in 15 days since the day that it here arrives it must be unloaded and paid for its freight

VerbEdit

pago m (feminine singular paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas)

  1. irregular past participle of pagar

VerbEdit

pago

  1. first-person singular present indicative of pagar

ReferencesEdit

  • pago” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • pago” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • pago” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • pago” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • pago” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IdoEdit

EtymologyEdit

From Esperanto pago (payment), Spanish pago.

NounEdit

pago (plural pagi)

  1. payment, settlement

Derived termsEdit


ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpa.ɡo/
  • Rhymes: -aɡo
  • Hyphenation: pà‧go

Etymology 1Edit

Unsuffixed past participle of pagare (to pay; to reward).

AdjectiveEdit

pago (feminine singular paga, masculine plural paghi, feminine plural paghe)

  1. (literary) contented
    Synonyms: appagato, contento, soddisfatto
    Antonyms: inappagato, insoddisfatto, scontento

ReferencesEdit

  • pago1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2Edit

Learned borrowing from Latin pāgus (district), from Proto-Italic *pāgos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵos, derived from the root *peh₂ǵ- (to attach).
Cognate with Russian паз (paz).

NounEdit

pago m (plural paghi)

  1. (historical, Ancient Rome) pagus (country district)

ReferencesEdit

  • pago2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 3Edit

Deverbal of pagare (to pay)

NounEdit

pago m (plural paghi)

  1. (archaic) pay, fee
    Synonym: pagamento
  2. (archaic) price
    Synonym: prezzo

ReferencesEdit

  • pago3 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 4Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

pago

  1. first-person singular present indicative of pagare

KarelianEdit

EtymologyEdit

Related to Finnish pako.

NounEdit

pago

  1. flight (the act of fleeing)

LatinEdit

NounEdit

pāgō

  1. dative singular of pāgus
  2. ablative singular of pāgus

ReferencesEdit


PortugueseEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From pagar (to pay).

AdjectiveEdit

pago m (feminine singular paga, masculine plural pagos, feminine plural pagas, comparable)

  1. paid (having been paid for)

VerbEdit

pago

  1. first-person singular (eu) present indicative of pagar

Etymology 2Edit

From Latin pāgus (district; village)

NounEdit

pago m (plural pagos)

  1. (Rio Grande do Sul) the place where one was born or grew up
    Synonyms: querência, rincão

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpaɡo/, [ˈpaɣo]

Etymology 1Edit

From pagar.

NounEdit

pago m (plural pagos)

  1. pay, payment

Derived termsEdit

VerbEdit

pago

  1. First-person singular (yo) present indicative form of pagar.

Etymology 2Edit

From Latin pāgus (countryside).

NounEdit

pago m (plural pagos)

  1. estate (of a vineyard or olive farm)

External linksEdit


VepsEdit

EtymologyEdit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Related to pageta and to Finnish pako.

NounEdit

pago

  1. flight, escape

InflectionEdit

Inflection of pago
nominative sing. pago
genitive sing. pagon
partitive sing. pagod
partitive plur. pagoid
singular plural
nominative pago pagod
accusative pagon pagod
genitive pagon pagoiden
partitive pagod pagoid
essive-instructive pagon pagoin
translative pagoks pagoikš
inessive pagos pagoiš
elative pagospäi pagoišpäi
illative ? pagoihe
adessive pagol pagoil
ablative pagolpäi pagoilpäi
allative pagole pagoile
abessive pagota pagoita
comitative pagonke pagoidenke
prolative pagodme pagoidme
approximative I pagonno pagoidenno
approximative II pagonnoks pagoidennoks
egressive pagonnopäi pagoidennopäi
terminative I ? pagoihesai
terminative II pagolesai pagoilesai
terminative III pagossai
additive I ? pagoihepäi
additive II pagolepäi pagoilepäi

ReferencesEdit

  • Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “бегство, побег”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika