cordeiro
See also: Cordeiro
GalicianEdit
Etymology 1Edit
From an older *cordeleiro ("string maker"), from cordel (“string”) + -eiro, influenced by the open stressed vowel in corda (“string”).
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
cordeiro m (plural cordeiros)
Etymology 2Edit
From Old Galician and Old Portuguese cordeyro (13th century, Cantigas de Santa Maria) from Vulgar Latin *cordārius, from the Latin expression agnus cordus ("late-born lamb"), from Latin chordus (“late-born”).[1][2]
PronunciationEdit
NounEdit
cordeiro m (plural cordeiros)
See alsoEdit
ReferencesEdit
- “cordeiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2012.
- “cordeyr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
- “cordieiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
- “cordeiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cordeiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “cordeiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Rivas Quintas, Eligio (2015). Dicionario etimolóxico da lingua galega. Santiago de Compostela: Tórculo. →ISBN, s.v. cordeiro.
- ^ Coromines, Joan; Pascual, José A. (1983–1991), “cordero”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos, →ISBN
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese cordeiro, from Vulgar Latin *cordārius, from Latin chordus (“late born”).
PronunciationEdit
- (South Brazil) IPA(key): /koɻ.ˈde(j).ɾo/
- Homophone: Cordeiro
- Hyphenation: cor‧dei‧ro
NounEdit
cordeiro m (plural cordeiros, feminine cordeira, feminine plural cordeiras)
- lamb (young sheep)