Spanish edit

Etymology edit

Literally, to cut the vibe.

Verb edit

cortar el rollo (first-person singular present corto el rollo, first-person singular preterite corté el rollo, past participle cortado el rollo)

  1. (idiomatic, colloquial, Spain) to poop the party
    No vengas a cortar el rollo
    Don't come and poop the party
    • 2019 July 7, Nando Cruz, “Perreando contra Blackstone”, in El Periódico[1]:
      Es también un modo de evitar que la policía corte la música. Y no parece que el apaño corte el rollo a nadie.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (idiomatic, colloquial, Spain) to spoil the mood, to ruin the mood, to kill the mood, to spoil the moment, to spoil the fun
    No vengas a cortar el rollo
    Don't come and spoil the mood
  3. (idiomatic, colloquial, Spain) to cockblock
    Estaba con mi novia y mi amigo nos cortó el rollo.
    I was with my girlfriend and my friend cockblocked us.
  4. (idiomatic, colloquial, Spain) to cut the cackle, to cut the crap
    ¡Corta el rollo!
    Cut the cackle!

Derived terms edit