droch
Ladin
editEtymology
editFrom Middle High German troc, from Old High German trog, from Proto-West Germanic *trog, from Proto-Germanic *trugaz.
Akin to German Trog, Dutch trog, English trough, Danish trug, Swedish tråg.
Noun
editdroch m (plural droc)
- (Gherdëina, Badiot) fountain, trough (narrow container for animals (and people) to drink from)
- Bever pra droch. ― To drink from the trough.
- droch dal bestiam ― drinking trough for the cattle
Usage notes
editThe word droch refers to a water trough, thus a long container mainly intended as a water source for cattle and for passers-by. A fountain in a town center that does not have the shape of a trough is usually referred to as funtana.
Alternative forms
editOld Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Celtic *drukos (compare Welsh drwg).
Adjective
editdroch
- bad, evil
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 134d3
- Ɔ·riris-siu .i. ar·troídfe{a}-siu inna droch daíni, a Dǽ, dia n-anduch, air is fechtnach a n-andach mani erthroítar húa Día.
- You will bind, i.e. you will restrain the evil men, O God, from their iniquity, for their iniquity is prosperous if they are not restrained by God.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 217a
- Memmbrum naue, droch dub! Ó, ní epur na haill.
- New parchment, bad ink! Oh, I say nothing more.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 134d3
Usage notes
editForms a compound with a following noun and is thus never inflected on its own.
Descendants
editEtymology 2
editFrom Proto-Celtic *drokos, from Proto-Indo-European *dʰregʰ-. Cognate with Ancient Greek τρέχω (trékhō, “I run”), τροχός (trokhós, “wheel, grindstone”), Breton troc'h (“cut”).
Noun
editdroch m (genitive unattested)
Inflection
editMasculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | droch | drochL | *droichL |
Vocative | *droich | drochL | drochuH |
Accusative | drochN | drochL | drochuH |
Genitive | *droichL | droch | drochN |
Dative | drochL | drochaib | drochaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Related terms
edit- drochet (“bridge”)
Mutation
editOld Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
droch | droch pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndroch |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 droch ‘bad’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “2 droch ‘wheel’”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
editEtymology
editFrom Old Irish droch (“bad”), from Proto-Celtic *drukos.
Adjective
editdroch (comparative miosa, qualitative noun miosad)
Usage notes
edit- Unlike the majority of Scottish Gaelic adjectives, droch precedes the noun and lenites it.
- Cannot be used on its own (without a noun).
- Often prefixed to words to indicate a malignant subject, similarly to English ill-, as seen in Derived terms below.
Synonyms
editDerived terms
edit- droch isean (“brat”)
- droch shùil (“evil eye”)
- droch-bheart (“vice, sin”)
- droch-bheul (“impudence”)
- droch-chliùiteach (“infamous”)
- droch-fhacal (“curse”)
- droch-ghiùlan (“misbehaviour”)
Welsh
editPronunciation
editAdjective
editdroch
- Soft mutation of troch.
Mutation
edit- Ladin terms derived from Middle High German
- Ladin terms derived from Old High German
- Ladin terms derived from Proto-West Germanic
- Ladin terms derived from Proto-Germanic
- Ladin lemmas
- Ladin nouns
- Ladin masculine nouns
- Ladin terms with usage examples
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish lemmas
- Old Irish adjectives
- Old Irish terms with quotations
- Old Irish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish nouns
- Old Irish masculine nouns
- Old Irish masculine o-stem nouns
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms inherited from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic terms derived from Proto-Celtic
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic adjectives
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated adjectives
- Welsh soft-mutation forms