dona
CatalanEdit
Etymology 1Edit
From Late Latin domna, shortened variant of Latin domina. Compare Occitan dòna, French dame, Italian donna.
Alternative formsEdit
- dòna (obsolete)
PronunciationEdit
- (Balearic, Central) IPA(key): /ˈdɔ.nə/
- (Valencian) IPA(key): /ˈdɔ.na/
Audio (Valencian) (file) - Rhymes: -ɔna
NounEdit
dona f (plural dones)
Derived termsEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
PronunciationEdit
VerbEdit
dona
- (2016 spelling reform) Alternative spelling of dóna
Further readingEdit
- “dona” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “dona”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “dona” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “dona” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
CzechEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
dona f
- Italian noble woman, lady, originally a noble title
DeclensionEdit
Related termsEdit
Etymology 2Edit
NounEdit
dona
Further readingEdit
- "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.
AnagramsEdit
DalmatianEdit
EtymologyEdit
From Latin domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.
NounEdit
dona f
See alsoEdit
GalicianEdit
EtymologyEdit
From Old Galician and Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.
PronunciationEdit
NounEdit
dona f (plural donas)
- female equivalent of dono
- lady, mistress, noblewoman, gentlewoman (woman of breeding and authority)
- (formal) wife, married woman
- —A túa muller é unha lercha! —Miña dona é unha santa!
- —Your wife is telltale! —My lady is but a saint!
- (formal) woman
- —Miñas donas e meus señores: ...
- —Ladies and gentlemen: ...
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “dona” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “dona” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “dona” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “dona” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “dona” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
GaroEdit
EtymologyEdit
Analyzable as /don/ + /-a/ This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
VerbEdit
dona (transitive)
Related termsEdit
ReferencesEdit
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[1], Bangladesh: University of Michigan, page 330
IrishEdit
EtymologyEdit
From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.
PronunciationEdit
- (Munster) IPA(key): /ˈd̪ˠɔn̪ˠə/
- (Connacht) IPA(key): /ˈd̪ˠɔnˠə/, /ˈd̪ˠɔn̪ˠə/; /ˈd̪ˠɞnˠə/, /ˈd̪ˠɞn̪ˠə/
- (Ulster) IPA(key): /ˈd̪ˠʌnˠə/, /ˈd̪ˠʌn̪ˠə/
AdjectiveEdit
dona (comparative measa)
DeclensionEdit
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | dona | dhona | dona; dhona² | |
Vocative | dhona | dona | ||
Genitive | dona | dona | dona | |
Dative | dona; dhona¹ |
dhona | dona; dhona² | |
Comparative | níos measa | |||
Superlative | is measa |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
SynonymsEdit
Derived termsEdit
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
dona | dhona | ndona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- Ó Dónaill, Niall (1977), “dona”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “dona”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 69
ItalianEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
dona
- inflection of donare:
AnagramsEdit
LatinEdit
NounEdit
dōna
VerbEdit
dōnā
ReferencesEdit
- dona in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Old IrishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *dognawos. See sona.
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
dona
AntonymsEdit
DescendantsEdit
MutationEdit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
dona | dona pronounced with /ð(ʲ)-/ |
ndona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina. Doublet of dama.
PronunciationEdit
- Hyphenation: do‧na
NounEdit
dona f (plural donas)
- feminine of dono
- (colloquial, familiar) a title of address to an adult woman, especially a middle-aged one
- Oi, dona Ana! Como vão as coisas?
- Hi, Mrs. Ana! How are things going?
- (colloquial, used mostly by young people) lady (adult female human, especially one old enough to be a mother)
- Ei, dona, a senhora poderia por favor tirar seu carro?
- Hey, lady, could you please move your car?
- Synonym: senhora
RomanianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from French donner, from Latin donō.
VerbEdit
a dona (third-person singular present donează, past participle donat) 1st conj.
- to donate (to give away something of value)
ConjugationEdit
infinitive | a dona | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | donând | ||||||
past participle | donat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | donez | donezi | donează | donăm | donați | donează | |
imperfect | donam | donai | dona | donam | donați | donau | |
simple perfect | donai | donași | donă | donarăm | donarăți | donară | |
pluperfect | donasem | donaseși | donase | donaserăm | donaserăți | donaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să donez | să donezi | să doneze | să donăm | să donați | să doneze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | donează | donați | |||||
negative | nu dona | nu donați |
Related termsEdit
Scottish GaelicEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
AdjectiveEdit
dona (comparative miosa)
- bad
- aimsir dona - bad weather
SynonymsEdit
AntonymsEdit
MutationEdit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
dona | dhona |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
SpanishEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
NounEdit
dona f (plural donas)
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
dona
- inflection of donar:
Further readingEdit
- “dona”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
SwedishEdit
EtymologyEdit
See don (“a tool, means”)
VerbEdit
dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)
- to do small household tasks, such as tidying up or dusting
- Har donat i köket otaliga timmar nu
- I've been busy in the kitchen for several hours now
- Vi fixade och donade inför bröllopet
- We were busy preparing for the wedding
ConjugationEdit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dona | — | ||
Supine | donat | — | ||
Imperative | dona | — | ||
Imper. plural1 | donen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | donar | donade | — | — |
Ind. plural1 | dona | donade | — | — |
Subjunctive2 | done | donade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | donande | |||
Past participle | donad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
AnagramsEdit
Tok PisinEdit
EtymologyEdit
NounEdit
dona
- donor (usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea)
VenetianEdit
EtymologyEdit
From Late Latin domna, from Latin domina. Compare Italian donna.
NounEdit
dona f (plural done)