Open main menu

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Old Occitan domna, from Late Latin domna, shortened variant of Latin domina.

PronunciationEdit

NounEdit

dona f (plural dones)

  1. woman
  2. wife

SynonymsEdit

AntonymsEdit

HypernymsEdit


CzechEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈdona/
  • Rhymes: -ona
  • Hyphenation: do‧na

Etymology 1Edit

Borrowed from Italian donna.

NounEdit

dona f

  1. Italian noble woman, lady, originally a noble title
DeclensionEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

NounEdit

dona

  1. genitive singular of don
  2. accusative singular of don

AnagramsEdit

Further readingEdit

  • "dona, donna" in Věra Petráčková, Jiří Kraus et al. Akademický slovník cizích slov I. Academia, 1995, ISBN 80-200-0497-1, page 175.

DalmatianEdit

EtymologyEdit

From Latin domina. Compare Catalan dona, Italian donna, Romanian doamnă.

NounEdit

dona f

  1. woman

See alsoEdit


GalicianEdit

 
Medieval fresco, Vilar de Donas, Galicia

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.

PronunciationEdit

NounEdit

dona f (plural donas)

  1. female equivalent of dono
  2. lady, mistress, noblewoman, gentlewoman (woman of breeding and authority)
    Synonyms: dama, señora
  3. (formal) wife, married woman
    —A túa muller é unha lercha! —Miña dona é unha santa!
    —Your wife is telltale! —My lady is but a saint!
  4. (formal) woman
    —Miñas donas e meus señores: ...
    Ladies and gentlemen: ...

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • dona” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • dona” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • dona” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • dona” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • dona” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

IrishEdit

EtymologyEdit

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈd̪ˠʊnˠə/, /ˈd̪ˠɔnˠə/

AdjectiveEdit

dona (comparative measa)

  1. unfortunate, unlucky
  2. bad, poor, wretched, ill

DeclensionEdit

SynonymsEdit

Derived termsEdit

MutationEdit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
dona dhona ndona
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

ReferencesEdit


ItalianEdit

LatinEdit

NounEdit

dōna

  1. nominative plural of dōnum
  2. accusative plural of dōnum
  3. vocative plural of dōnum

VerbEdit

dōnā

  1. second-person singular present active imperative of dōnō

ReferencesEdit


Old IrishEdit

EtymologyEdit

From Proto-Celtic *dognawos. See sona.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

dona

  1. bad, unfortunate

AntonymsEdit

DescendantsEdit

  • Irish: dona
  • Manx: donney
  • Scottish Gaelic: dona

MutationEdit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
dona dona
pronounced with /ð(ʲ)-/
ndona
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese dona, from Late Latin domna, from Latin domina.

PronunciationEdit

NounEdit

dona f (plural donas)

  1. female equivalent of dono
  2. lady (woman of breeding and authority)

SynonymsEdit


RomanianEdit

EtymologyEdit

Borrowed from French donner, from Latin donō.

VerbEdit

a dona (third-person singular present donează, past participle donat1st conj.

  1. to donate (to give away something of value)

ConjugationEdit

Related termsEdit


Scottish GaelicEdit

EtymologyEdit

From Old Irish dona, from Proto-Celtic *dognawos. See sona.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

dona (comparative miosa)

  1. bad
    aimsir dona - bad weather

SynonymsEdit

AntonymsEdit


SpanishEdit

NounEdit

dona f (plural donas)

  1. doughnut

SynonymsEdit

VerbEdit

dona

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of donar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of donar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of donar.

SwedishEdit

VerbEdit

dona (present donar, preterite donade, supine donat, imperative dona)

  1. to do small house hold tasks, such as tidying up or dusting
    Har donat i köket otaliga timmar nu
    I've been busy in the kitchen for several hours now
    Vi fixade och donade inför bröllopet
    We were busy preparing for the wedding

ConjugationEdit


Tok PisinEdit

EtymologyEdit

From English donor.

NounEdit

dona

  1. donor (usually used to refer to countries that give aid to Papua New Guinea)

VenetianEdit

EtymologyEdit

From Late Latin domna, from Latin domina. Compare Italian donna.

NounEdit

dona f (plural done)

  1. woman
  2. wife