Catalan edit

Etymology edit

Learned borrowing from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation edit

Noun edit

estigma m (plural estigmes)

  1. (historical, Christianity) stigma
  2. (figurative) stigma (indelible mark)
  3. (botany) stigma (part of the pistil)

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /esˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /isˈt͡ʃiɡ.mɐ/, /esˈt͡ʃiɡ.mɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /eʃˈt͡ʃi.ɡi.mɐ/, /iʃˈt͡ʃiɡ.mɐ/, /eʃˈt͡ʃiɡ.mɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈt͡ʃiɡ.ma/, /esˈt͡ʃi.ɡi.ma/

  • Hyphenation: es‧tig‧ma

Noun edit

estigma m (plural estigmas)

  1. stigma (mark of infamy)
  2. (botany) stigma (part of the pistil)

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin stigma, from Ancient Greek στίγμα (stígma, brand, mark), from στίζω (stízō, to mark).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /esˈtiɡma/ [esˈt̪iɣ̞.ma]
  • Rhymes: -iɡma
  • Syllabification: es‧tig‧ma

Noun edit

estigma m (plural estigmas)

  1. (botany, pathology, zoology, figuratively) stigma

Related terms edit

Further reading edit