fractura
Catalan
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editfractura f (plural fractures)
Derived terms
editFurther reading
edit- “fractura” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Etymology 2
editVerb
editfractura
- inflection of fracturar:
French
editVerb
editfractura
- third-person singular past historic of fracturer
Interlingua
editNoun
editfractura (plural fracturas)
Latin
editEtymology
editFrom frāctūrus.
Pronunciation
edit- frāctūra: (Classical Latin) IPA(key): /fraːkˈtuː.ra/, [fräːkˈt̪uːrä]
- frāctūra: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /frakˈtu.ra/, [fräkˈt̪uːrä]
- frāctūrā: (Classical Latin) IPA(key): /fraːkˈtuː.raː/, [fräːkˈt̪uːräː]
- frāctūrā: (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /frakˈtu.ra/, [fräkˈt̪uːrä]
Noun
editfrāctūra f (genitive frāctūrae); first declension
Declension
editFirst-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | frāctūra | frāctūrae |
genitive | frāctūrae | frāctūrārum |
dative | frāctūrae | frāctūrīs |
accusative | frāctūram | frāctūrās |
ablative | frāctūrā | frāctūrīs |
vocative | frāctūra | frāctūrae |
Descendants
edit- Italian: frattura
- Old French: fraiture
- → Alemannic German: Fättere
- → Bulgarian: фрактура (fraktura)
- → Catalan: fractura
- → Czech: fraktura
- → Danish: fraktur
- → English: fracture
- → French: fracture
- → Galician: fractura
- → German: Fraktur
- → Old French: fracture
- → Norwegian: fraktur
- → Portuguese: fratura
- → Russian: фрактура (fraktura)
- → Slovak: fraktúra
- → Spanish: fractura
- ⇒ Vulgar Latin: *franctura
Participle
editfrāctūra
- inflection of frāctūrus:
Participle
editfrāctūrā
References
edit- “fractura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fractura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- fractura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
editEtymology 1
editNoun
editfractura f (plural fracturas)
- Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of fratura. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.
Etymology 2
editVerb
editfractura
- inflection of fracturar:
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French fracturer.
Verb
edita fractura (third-person singular present fracturează, past participle fracturat) 1st conj.
- to fracture
Conjugation
edit conjugation of fractura (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a fractura | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | fracturând | ||||||
past participle | fracturat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | fracturez | fracturezi | fracturează | fracturăm | fracturați | fracturează | |
imperfect | fracturam | fracturai | fractura | fracturam | fracturați | fracturau | |
simple perfect | fracturai | fracturași | fractură | fracturarăm | fracturarăți | fracturară | |
pluperfect | fracturasem | fracturaseși | fracturase | fracturaserăm | fracturaserăți | fracturaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să fracturez | să fracturezi | să fractureze | să fracturăm | să fracturați | să fractureze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | fracturează | fracturați | |||||
negative | nu fractura | nu fracturați |
Related terms
editSpanish
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editfractura f (plural fracturas)
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editfractura
- inflection of fracturar:
Further reading
edit- “fractura”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰreg-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms