gads
English edit
Noun edit
gads
Verb edit
gads
- third-person singular simple present indicative of gad
Anagrams edit
Latvian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Balto-Slavic *gadás, from Proto-Indo-European *gʰodʰ-, o-grade of *gʰedʰ- (“to unify, to match”) (whence also gadīties, q.v.). The semantic evolution of the term probably went from “matching, appropriate” > “appropriate, determined, specific time (period)” > “(church) holiday” > “sequence of church holidays in a year” > “year”. Since this evolution parallels that of Russian год (god), there may also have been Russian influence on the meaning changes of Latvian gads. Cognates include Latgalian gods, Lithuanian gadýnė (“time, period”) (< Belarusian гадзі́на (hadzína)), Old Church Slavonic годъ (godŭ, “suitable time, holiday, year”), Russian, Belarusian год (god, “year”), Upper Sorbian hod, hody (“winter holidays”), Czech hod (“church holiday”), Polish gody (“wedding feast, wedding”), Serbo-Croatian gȏd (“name day, important holiday”).[1]
Noun edit
gads m (1st declension)
Declension edit
Invalid params in call to Template:lv-decl-noun-1: 6={{{6}}}; 7={{{7}}}; 3=1st; drop-v=; 5={{{5}}}
Derived terms edit
References edit
- ^ Karulis, Konstantīns (1992), “gads”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Scots edit
Etymology 1 edit
See gad
Noun edit
gads
Etymology 2 edit
From God, originally used as an oath or curse word and later expanded to a general expression of disgust.[1]
Alternative forms edit
Interjection edit
gads
- an expression of disgust
- I’m not lookin at that, gads.
- I’m not looking at that, gross.
References edit
- ^ “gad, n.3” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.