giolla
Irish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Middle Irish gilla (“a youth of an age to bear arms”).[2]
Noun
editgiolla m (genitive singular giolla, nominative plural giollaí)
- youth; page, boy
- gillie, attendant; manservant, messenger
- Synonyms: searbhónta, seirbhíseach
- fellow
- (broadcasting) best boy, gofer
- (golf) caddie
Derived terms
edit- banghiolla (“female attendant; usherette”)
- giolla airm (“armour-bearer”)
- giolla capaill (“horse-boy”)
- giolla clódóra (“printer's devil”)
- giolla cóiste (“(carriage) footman”)
- giolla cúirte (“court attendant”)
- giolla eich (“horse-boy”)
- giolla gabha (“smith's helper”)
- giolla gan iarraidh (“meddler”)
- giolla grá (“confidential servant”)
- giolla na leisce (“idle fellow, lazy-bones”)
- giolla púdair (“powder-monkey”)
- giolla rósta (“roasting jack”)
- giolla rua (“gillaroo”)
- giollacht f (“attendance, service, guidance”)
- giollán m (“little lad; little fellow”)
- giollúil (“lad-like, servant-like”, adjective)
- lus an ghiolla (“lousewort”)
Related terms
edit- giollanra m (“youths, attendants”)
Etymology 2
editNoun
editgiolla m (genitive singular giolla, nominative plural giollaí)
- Alternative form of goile (“stomach; appetite”)
Declension
editDeclension of giolla
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Mutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
giolla | ghiolla | ngiolla |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 77
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gilla”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “giolla”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “giolla”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “giolla”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024