gość w dom, Bóg w dom
Polish edit
Etymology edit
Literally, “a guest in the house, God in the house”, or more loosely translated as “to host a visitor is like to host God”.
Pronunciation edit
Proverb edit
Usage notes edit
Often used as an invitation, equivalent to the English make yourself at home.
Further reading edit
- gość w dom, Bóg w dom in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- gość w dom, Bóg w dom in Polish dictionaries at PWN