|
|
|
Basque • Danish • Dutch • Egyptian • Finnish • French • Fula • Gothic • Haitian Creole • Hawaiian • Hungarian • Ido • Indonesian • Italian • Japanese • Kankanaey • Kashubian • Lower Sorbian • Malay • Maltese • Navajo • North Frisian • Norwegian • Nupe • Old Polish • Polish • Portuguese • Romani • Romanian • Silesian • Slovincian • Spanish • Swedish • Tagalog • Tlingit • Turkmen • Welsh • White Hmong • Yele • Yoruba • Zhuang • Zulu
Page categories
Translingual
editAlternative forms
editPronunciation
editPronunciation of IPA [wːɑː, ɑwwɑː] with the sound [w]: (file)
Letter
editw (upper case W)
- The twenty-third letter of the basic modern Latin alphabet.
- The first letter of callsigns allocated to American broadcast television and radio stations east of the Mississippi river.
Ligature
editw (obsolete)
- ⟨uu⟩
- ⟨vv⟩
Symbol
editw
- (IPA) a voiced labial-velar (or, more precisely, labialized velar) approximant.
- (superscript ⟨ʷ⟩, IPA) labialization ([w]-coloring) or a consonant or vowel; or a weak, fleeting or epenthetic [w].
- Specifically, on a vowel letter: an [u] off-glide (diphthong) or a protruded (as opposed to compressed) vowel, e.g. Swedish /yʷː/.
- (superscript ⟨ʷ⟩, NAPA) labialization.
Gallery
edit-
Uppercase and lowercase versions of W, in normal and italic type
-
Uppercase and lowercase W in Fraktur
See also
edit- (Latin script): Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Sſs Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
- (Variations of letter W): Ẃẃ Ẁẁ Ŵŵ Ẅẅ Ẇẇ Ẉẉ W̊ẘ Ⱳⱳ ᴡ Ww
- (Letter combinations): Ꜳꜳ Ææ ᴁᴭ Ǽǽ Ǣǣ Ꜵꜵ Åå Ꜷꜷ Ꜹꜹ Ꜻꜻ Ꜽꜽ ct ȸ DZDzdz DŽDždž ᴂᵆ ᴔ & ff fi ffi fl ffl ℔ IJij LJLjlj Ỻỻ Ŋŋ NJNjnj Œœ ɶ Ꝏꝏ Ȣȣᴕ ȹ ẞß ſtst ᵫ Ůů Ww Ꝡꝡ
- Turned: ʍ
- Ƿ
- ʬ
Other representations of W:
English
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (letter name): IPA(key): /ˈdʌbl̩.juː/, /ˈdʌbə.juː/, /ˈdʌbiː.(j)uː/, /ˈdʌb.juː/, /ˈdʌb.jə/, /ˈdʌb/, /ˈdʌbz/
Letter
editw (lower case, upper case W, plural ws or w's)
- The twenty-third letter of the English alphabet, called double-u and written in the Latin script.
Derived terms
editSee also
edit- (Latin-script letters) letter; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
editAbbreviations.
w
- (stenoscript) the sound sequence /aʊ̯/.
- (stenoscript) Abbreviation of we.
- (stenoscript) Abbreviation of were.
- (stenoscript) Abbreviation of who and its inflection whom.
Noun
editw
Adjective
editw
Preposition
editw
- (Internet slang, text messaging) Abbreviation of with.
- Alternative form: w/
- 2013, Jessica Burkhart, Home for Christmas (Canterwood Crest; Super Special), New York, NY: Aladdin M!X, →ISBN, page 44:
- This was supposed 2 be a SURPRISE, but the girls got it out of me. ☺ I wanted all of us 2 spend Xmas 2gether. By all, I mean r horses 2. Sooo . . . B, C, G, Z, & D, you have guests waiting @ BC. Zane, Valentino, Scout, Nero, & Polo r there! Now we can ride r horses when we r not volunteering & spend Xmas w them. ☺
- with a wing (on the Enneagram)
- When Sharon took the Enneagram test, she came out as a 3w2.
Basque
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-fourth letter of the Basque alphabet, called uve bikoitz and written in the Latin script.
Usage notes
edit- Used chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
editDanish
editPronunciation
editLetter
editw (uppercase W)
- the twenty-third letter of the Danish alphabet
See also
edit- (Latin-script letters) bogstav; A a (Á á), B b, C c, D d, E e (É é), F f, G g, H h, I i (Í í), J j, K k, L l, M m, N n, O o (Ó ó), P p, Q q, R r, S s, T t, U u (Ú ú), V v, W w, X x, Y y (Ý ý), Z z, Æ æ (Ǽ ǽ), Ø ø (Ǿ ǿ), Å å
Dutch
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- the twenty-third letter of the Dutch alphabet
See also
editEgyptian
editPronunciation
edit- (modern Egyptological) IPA(key): /uː/
- Conventional anglicization: u
Particle
edit |
enclitic
- (Old Egyptian) not; used to negate the subjunctive or prospective in wishes and commands
Alternative forms
edit
| ||
w |
Noun
edit |
m
- area, district
- administrative district
- nome [since the New Kingdom]
Inflection
editAlternative forms
edit
|
| |||||
w | w | |||||
[Old Kingdom] |
Pronoun
edit |
sg 1. enclitic (‘dependent’) pronoun
- Alternative form of wj (“I, me”)
References
edit- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[1], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 243.1–243.8
- James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 51, 198, 415.
Finnish
editEtymology
editThe Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information, and w for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
editAudio; “kaksoisvee, Waltari”: (file)
Letter
editw (lower case, upper case W)
- A letter of the Finnish alphabet, called kaksoisvee and written in the Latin script.
Usage notes
edit- In the Finnish alphabet, w is a variant of v.
- Used only in loanwords, old/archaic language and proper names with old spelling; see the usage notes for W.
See also
editFrench
editPronunciation
editLetter
editw (uppercase W)
Fula
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- A letter of the Fula alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
editSee also
editGothic
editRomanization
editw
- Romanization of 𐍅
Haitian Creole
editPronoun
editw
- Contraction of ou.
Hawaiian
editAlternative forms
edit- (letter name) wē
Pronunciation
editLetter
editw
- The twelfth letter of the Hawaiian alphabet, written in the Latin script.
See also
editHungarian
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- A letter of the extended Hungarian alphabet, called dupla vé and written in the Latin script.
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, front unrounded harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | w | w-k |
accusative | w-t | w-ket |
dative | w-nek | w-knek |
instrumental | w-vel | w-kkel |
causal-final | w-ért | w-kért |
translative | w-vé | w-kké |
terminative | w-ig | w-kig |
essive-formal | w-ként | w-kként |
essive-modal | — | — |
inessive | w-ben | w-kben |
superessive | w-n | w-ken |
adessive | w-nél | w-knél |
illative | w-be | w-kbe |
sublative | w-re | w-kre |
allative | w-hez | w-khez |
elative | w-ből | w-kből |
delative | w-ről | w-kről |
ablative | w-től | w-ktől |
non-attributive possessive - singular |
w-é | w-ké |
non-attributive possessive - plural |
w-éi | w-kéi |
Possessive forms of w | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | w-m | w-im |
2nd person sing. | w-d | w-id |
3rd person sing. | w-je | w-i |
1st person plural | w-nk | w-ink |
2nd person plural | w-tek | w-itek |
3rd person plural | w-jük | w-ik |
See also
edit- (Latin-script letters) betű; A a, Á á, B b, C c, Cs cs, D d, Dz dz, Dzs dzs, E e, É é, F f, G g, Gy gy, H h, I i, Í í, J j, K k, L l, Ly ly, M m, N n, Ny ny, O o, Ó ó, Ö ö, Ő ő, P p, R r, S s, Sz sz, T t, Ty ty, U u, Ú ú, Ü ü, Ű ű, V v, Z z, Zs zs. Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y. Commonly used: ch. Also defined: à ë. In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ.
Further reading
edit- w in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Ido
editPronunciation
editLetter
editw (upper case W)
- The twenty-third letter of the Ido alphabet, written in the Latin script.
See also
editIndonesian
editEtymology 1
editPronunciation
editLetter
editw (upper case W)
- The twenty-third letter of the Indonesian alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) huruf; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Etymology 2
editPronoun
editw
- (text messaging, slang) Abbreviation of gue.
- Synonym: gw
Italian
editLetter
editw f or m (invariable, lower case, upper case W)
- the twenty-third letter of the Latin alphabet, called doppia vu or vu doppia in Italian
Usage notes
edit- The letter W is not considered part of the Italian alphabet. It is found mainly in loanwords.
Japanese
editEtymology
editShort for (笑) (warai, “laughing”).
Punctuation mark
editw
Usage notes
edit- w (w) can be used multiple times in a row, as in the examples above; it is sometimes repeated to quite lengthy extents.
Derived terms
edit- 草 (kusa)
Related terms
editKankanaey
editEtymology
editBorrowed from Tagalog w. Letter pronunciation is influenced by English w.
Pronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-fifth letter of the Kankanaey alphabet, called dobolyu and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) letra; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
References
editKashubian
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈv/ (before a voiced consonant)
- IPA(key): /ˈf/ (before a voiceless consonant)
- Syllabification: w
Etymology 1
editThe Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and w for development of the glyph itself.
Letter
editw (lower case, upper case W)
- The thirtieth letter of the Kashubian alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) A a, Ą ą, Ã ã, B b, C c, D d, E e, É é, Ë ë, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, O o, Ò ò, Ó ó, Ô ô, P p, R r, S s, T t, U u, Ù ù, W w, Y y, Z z, Ż ż
Etymology 2
editInherited from Proto-Slavic *vъ(n).
Preposition
editw
- denotes inessive position; in, at, on
- denotes illative movement; into, in, to
- denotes an amount or number; in, as, in a group of
- denotes position in time; in, on
Alternative forms
editFurther reading
edit- Stefan Ramułt (1893) “v”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 241
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “w, we”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[3], volume 2, page 1251
- “w”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Lower Sorbian
editPronunciation
edit- IPA(key): (before most vowels) /w/
- Silent before consonants and word-initially before ⟨o⟩ and ⟨u⟩ (but not ⟨ó⟩)
Etymology 1
editLetter
editw (upper case W)
- The thirtieth letter of the Lower Sorbian alphabet, called wej and written in the Latin script.
Etymology 2
editFrom Proto-Slavic *vъ(n), from Proto-Indo-European *h₁én.
Alternative forms
edit- we (especially before labial consonants and consonant clusters)
Preposition
editw (with locative)
See also
editMalay
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-third letter of the Malay alphabet, written in the Latin script.
See also
editMaltese
editPronunciation
editEtymology 1
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-seventh letter of the Maltese alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) ittra; A a, B b, Ċ ċ, D d, E e, F f, Ġ ġ, G g, Għ għ, H h, Ħ ħ, I i, Ie ie, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Ż ż, Z z
Etymology 2
editConjunction
editw
- Superseded spelling of u before or after a vowel.
Navajo
editPronunciation
editLetter
editw (upper case W)
- A letter of the Navajo alphabet, written in the Latin script.
Usage notes
editThe letter ⟨w⟩ is used for the phoneme /w/, but also for /ɣ/ before a back vowel, where that is pronounced [ɣʷ].
North Frisian
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- A letter of the North Frisian alphabet, written in the Latin script.
Etymology
edit- Word-internal and final ⟨w⟩ alternates with ⟨f⟩ in many cases. In Föhr-Amrum and Mooring Frisian this alternation simply reflects the pronunciation: voiced [v] and devoiced [f] respectively. It is true that written ⟨w⟩ might be devoiced in certain clusters, e.g. dü skreewst, but careful enunciation maintains [v] in these cases, so the spelling ⟨w⟩ is justified. On Amrum (but not on Föhr), final unstressed ⟨ew⟩ is pronounced [o].
- Sylt Frisian has lost the voice distinction in unstressed position. Therefore ⟨w⟩ frequently represents [f] in this dialect. Complicating matters more, Sylt Frisian also replaces ⟨w⟩ with ⟨v⟩ under certain circumstances (see below). This means that all of ⟨w, v, f⟩ may alternate in one word stem without there being any difference in pronunciation. Some stems are non-alternating; they keep ⟨f⟩ throughout (see e.g. Wüf, Filosoof). However, most are alternating; they use ⟨w⟩ before vowels, ⟨v⟩ word-finally after long or unstressed vowels, ⟨f⟩ word-finally after short stressed vowels and generally in consonant clusters (compare the conjugation of skriiv).
See also
editNorwegian
editPronunciation
editLetter
editw
- The 23rd letter of the Norwegian alphabet.
Usage notes
edit- Only appears in loanwords from e.g. German.
Nupe
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-seventh letter of the Nupe alphabet, written in the Latin script.
See also
editOld Polish
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *vъ(n). First attested in the first half of the 14th century.
Pronunciation
editPreposition
editw
- denotes illative movement; into [with accusative]
- denotes contact because of movement, i.e. to bump into something [with accusative]
- denotes allative movement; to, towards [with accusative]
- used in temporal constructions to create adverbs from nouns [with accusative]
- denotes a goal or aim; for [with accusative or locative]
- denotes function; in the role of; as [with accusative or locative]
- denotes a manner; in [with accusative or locative]
- denotes instrumental usage [with accusative or locative]
- used with some nouns to denote physical or temporal measure [with accusative or locative]
- denotes the amount of participants [with accusative]
- denotes a change of state; into [with accusative]
- denotes the intended addressee of a statement; at [with accusative or locative]
- used in some syntactical constructions with verbs [with accusative]
- denotes inessive position; in [with locative]
- denotes position in time; in [with locative]
- denotes cause; because of [with locative]
- used in some noun constructions to denote "in the pattern of" [with locative]
- denotes state; in [with locative]
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “w”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
editEtymology 1
editThe Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and w for development of the glyph itself.
Pronunciation
editLetter
editw (upper case W, lower case)
- The twenty-eighth letter of the Polish alphabet, called wu and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) A a, Ą ą, B b, C c, Ć ć, D d, E e, Ę ę, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ó ó, P p (Q q), R r, S s, Ś ś, T t, U u (V v), W w (X x), Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Etymology 2
editInherited from Old Polish w.
Alternative forms
editPronunciation
editPreposition
editw
- denotes inessive position; in, at, on [with locative]
- Od roku mieszkam we Francji. ― I've lived in France for a year.
- On siedzi w więzieniu za morderstwo. ― He's in prison for murder.
- Widziałam cię wczoraj w pociągu. ― I saw you on the train yesterday.
- denotes position in time; in, on [with locative or (sometimes) accusative]
- Urodziłem się w czerwcu. ― I was born in June.
- W niedzielę zawsze chodzimy do kościoła. ― We always go to church on Sundays.
- W zeszłym roku podróżowaliśmy po Europie. ― Last year we travelled around Europe.
- denotes state; in [with locative]
- Byłem w szoku po wypadku. ― I was in shock after the accident.
- Kupił dziewczynie naszyjnik w postaci serca. ― He bought his girlfriend a necklace in the shape of a heart.
- denotes approximate position; at [with locative]
- Musi być coś, w czym jesteś dobry? ― There must be something you're good at?
- denotes illative movement; into, in, to [with accusative]
- Włożył koszulę w spodnie. ― He tucked his shirt into his trousers.
- Uderzyłem go prosto w twarz. ― I hit him right in the face.
- Skręć w lewo za pocztą. ― Turn (to the) left after the post office.
- denotes a change of state; into [with accusative]
- Stary młyn przekształcono w nowoczesne mieszkania. ― They turned the old mill into modern apartments.
- Pokrój ziemniaki w małe kawałki. ― Cut the potatoes into small pieces.
- used in some noun constructions to denote "in the pattern of" decorated with [with accusative]
- koszula w kratkę ― plaid shirt
- geopard w cętki. ― A spotted leopard
- Miała na sobie długą, granatową suknię w złote gwiazdki. ― She was wearing a long, dark blue dress decorated with little gold stars.
- denotes length of time; within, in the space of, in [with accusative]
- Synonyms: w ciągu, w przeciągu, na przestrzeni
- Cały egzamin skończyłem w godzinę. ― I finished the whole exam within an hour.
- denotes an amount or number; in, as, in a group of [with accusative]
- Zróbmy coś fajnego, tylko w dwójkę. ― Let's do something fun, just the two of us.
- Byliśmy w piątkę. ― We were in a group of five/There were five of us.
- W tę grę można grać w cztery osoby. ― You can play this game as a foursome.
Usage notes
editSome combinations of sounds, chiefly consonant clusters at the beginning of the following noun, require that this preposition be used in the vocalized form we. Examples:
- we włosach ― in the hair
- we Wrocławiu ― in Wrocław
But:
- w Warszawie ― in Warsaw
Trivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), w is one of the most used words in Polish, appearing 3570 times in scientific texts, 4769 times in news, 3819 times in essays, 2589 times in fiction, and 1569 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 16316 times, making it the 1st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- w in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- w in Polish dictionaries at PWN
- “W”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2023 January 18
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “w”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “w”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1919), “w”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 7, Warsaw, page 435
Portuguese
editPronunciation
edit- (letter name):
Audio: (file) - IPA(key): /w/, /v/ (used in loanwords, varies according to the source language of the borrowed term)
Letter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-third letter of the Portuguese alphabet, written in the Latin script.
See also
editRomani
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- A letter used to represent the voiced labial-velar approximant (/w/) in the International Standard orthography.
References
edit- Yūsuke Sumi (2018) “w”, in ニューエクスプレス ロマ(ジプシー)語 [New Express Romani (Gypsy)] (in Japanese), Tokyo: Hakusuisha, →ISBN, page 16
Romanian
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-eighth letter of the Romanian alphabet, called dublu ve or dublu vî and written in the Latin script.
Usage notes
editUsed chiefly in recent loanwords and foreign proper nouns.
See also
editSilesian
editPronunciation
editEtymology 1
editThe Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and w for development of the glyph itself.
Letter
editw (lower case, upper case W)
- The thirtieth letter of the Silesian alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) A a, Ã ã, B b, C c, Ć ć, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, Ł ł, M m, N n, Ń ń, O o, Ŏ ŏ, Ō ō, Ô ô, Õ õ, P p, R r, S s, Ś ś, T t, U u, W w, Y y, Z z, Ź ź, Ż ż
Etymology 2
editInherited from Old Polish w.
Preposition
editw
- denotes inessive position; in, at, on [with locative]
- Synonym: (with some countries and regions) na
- denotes illative movement; into, in, to [with accusative]
- denotes a position or post, or a position in a social hierarchy; in [with locative]
- used in some noun constructions to denote "in the pattern of" decorated with [with accusative]
- denotes worn item; dressed in [with locative]
- denotes length of time; within, in the space of, in [with accusative]
- denotes position in time; in, on [with locative]
- denotes an amount or number; in, as, in a group of [with accusative]
Alternative forms
editFurther reading
edit- w in silling.org
Slovincian
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *vъ(n).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈv/ (before a voiced consonant)
- IPA(key): /ˈf/ (before a voiceless consonant)
- Syllabification: w
Preposition
editw
- denotes illative movement; into, in, to [with accusative]
- denotes position in time; in, on [with accusative]
- denotes inessive position; in, at, on [with locative]
- denotes position in time; in, on [with locative]
Derived terms
editFurther reading
edit- Lorentz, Friedrich (1912) “v”, in Slovinzisches Wörterbuch[4] (in German), volume 2, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 1253
Spanish
editPronunciation
edit- IPA(key): (phoneme) /w/, /ɡw/, /β/
- IPA(key): (letter name) /ˌube ˈdoble/ [ˌu.β̞e ˈð̞o.β̞le]
- IPA(key): (letter name) /ˌdoble ˈbe/ [ˌd̪o.β̞le ˈβ̞e]
- IPA(key): (letter name) /ˌdoble ˈu/ [ˌd̪o.β̞le ˈu]
Letter
editw (lower case, upper case W)
- the 24th letter of the Spanish alphabet
Swedish
editPronunciation
edit- Letter name
- Phoneme
Letter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-third letter of the Swedish alphabet, called dubbel-ve and written in the Latin script. Previously treated as a variant of the letter v and not as its own independent letter.
Usage notes
edit- In blackletter typography, w was commonly used instead of v. When printers (gradually during the 19th century) changed to Latin typography, spelling changed from w to v, except in some family names. However, this change does not count as a spelling reform.
- In many abbreviations, Swedes say v (ve, as in German) instead of w (dubbelve), e.g. BMW (be emm ve), VW (ve ve), WC (ve se), WHO (ve hå o), WWW (ve ve ve).
Noun
editw
See also
editReferences
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from English w. Each pronunciation has a different source:
- Filipino alphabet pronunciation is influenced by English w.
- Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜏ (wa).
Formerly, the letter u was used to represent /w/ in the Spanish-based orthography.
Pronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W, Baybayin spelling ᜇᜓᜊᜓᜎ᜔ᜌᜓ)
- The twenty-fifth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet), called dobolyu and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) titik; A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, Ñ ñ, Ng ng, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z
Letter
editw (lower case, upper case W, Baybayin spelling ᜏ)
- The nineteenth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet), called wa and written in the Latin script.
Further reading
edit- “w”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Tlingit
editPronunciation
editLetter
editw (upper case W)
- A letter of the Tlingit alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- Canada: (Latin-script letters) A a, Á á, À à, Â â, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dł dł, Dz dz, E e, É é, È è, Ê ê, G g, Gw gw, Gh gh, Ghw ghw, H h, I i, Í í, Ì ì, Î î, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Kh kh, Khw khw, Khʼ khʼ, Khʼw khʼw (L l), Ł ł, Łʼ łʼ (M m), N n (O o), S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, Ù ù, Û û, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, Xh xh, Xhw xhw, Xhʼ xhʼ, Xhʼw xhʼw, Y y (Ÿ ÿ), ․
- US: (Latin-script letters) A a, Á á, Aa aa, Áa áa, Ch ch, Chʼ chʼ, D d, Dl dl, Dz dz, E e, É é, Ee ee, Ée ée, Ei ei, Éi éi, G g, Gw gw, G̱ g̱, G̱w g̱w, H h, I i, Í í, J j, K k, Kw kw, Kʼ kʼ, Kʼw kʼw, Ḵ ḵ, Ḵw ḵw, Ḵʼ ḵʼ, Ḵʼw ḵʼw, L l, Lʼ lʼ (Ḻ ḻ, M m), N n (O o), Oo oo, Óo óo, S s, Sʼ sʼ, Sh sh, T t, Tʼ tʼ, Tl tl, Tlʼ tlʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ú ú, W w, X x, Xw xw, Xʼ xʼ, Xʼw xʼw, X̱ x̱, X̱w x̱w, X̱ʼ x̱ʼ, X̱ʼw x̱ʼw, Y y (Ÿ ÿ, Y̱ y̱), ․
Turkmen
editPronunciation
editLetter
editw (upper case W)
- The twenty-seventh letter of the Turkmen alphabet, called we and written in the Latin script.
See also
editWelsh
editEtymology 1
editAlternative forms
edit- (with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel): ẁ
- (with acute accent to indicate unusually stressed short vowel): ẃ
- (with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel or disyllabicity): ŵ
- (with diaeresis to indicate disyllabicity): ẅ
Pronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-eighth letter of the Welsh alphabet, called w and written in the Latin script. It is preceded by u and followed by y.
Mutation
edit- w cannot be mutated but when representing a vowel, does take h-prothesis, for example with the word wy (“egg”):
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
wy | unchanged | unchanged | hwy |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Derived terms
edit- Digraph sequences: wy
See also
edit- (Latin-script letters) llythyren; A a (Á á, À à, Â â, Ä ä), B b, C c, Ch ch, D d, Dd dd, E e (É é, È è, Ê ê, Ë ë), F f, Ff ff, G g, Ng ng, H h, I i (Í í, Ì ì, Î î, Ï ï), J j, L l, Ll ll, M m, N n, O o (Ó ó, Ò ò, Ô ô, Ö ö), P p, Ph ph, R r, Rh rh, S s, T t, Th th, U u (Ú ú, Ù ù, Û û, Ü ü), W w (Ẃ ẃ, Ẁ ẁ, Ŵ ŵ, Ẅ ẅ), Y y (Ý ý, Ỳ ỳ, Ŷ ŷ, Ÿ ÿ)
- (Latin-script letter names) llythyren; a, bi, ec, èch, di, èdd, e, èf, èff, èg, eng, aetsh, i / i dot, je, ce, el, èll, em, en, o, pi, ffi, ciw, er, rhi, ès, ti, èth, u / u bedol / u gwpan, fi, w, ecs, y, sèd
Noun
editw f (plural ŵau)
- The name of the Latin-script letter W/w.
Mutation
editWelsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
w | unchanged | unchanged | hw |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Etymology 2
editAlternative forms
edit- (in negative statements; also in affirmative statements in North Wales): dw
- (in affirmative statements): rw
Pronunciation
editUsage notes
editThis word is usually found in conjunction with the pronoun i and so may be pronounced as part of a diphthong /ʊi̯/ or as /wiː/.
Verb
editw
- (South Wales) first-person singular present colloquial of bod (in affirmative or negative statements)
- W i yn y car.
- I’m in the car.
- W i ddim yn hapus.
- I’m not happy.
Related terms
edit- ydw (interrogative)
White Hmong
editNoun
editw
Verb
editw
Yele
editPronunciation
editLetter
editw (upper case W)
- A letter of the Yele alphabet.
Usage notes
editAfter a consonant, the letter indicates labialization.
Derived terms
edit- Labialized ⟨knw, kw, ngw, nkw, pw⟩.
See also
editYoruba
editPronunciation
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-fourth letter of the Yoruba alphabet, called wí and written in the Latin script.
See also
edit- (Latin-script letters) lẹ́tà; A a (Á á, À à, Ā ā), B b, D d, E e (É é, È è, Ē ē), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́, Ẹ̀ ẹ̀, Ẹ̄ ẹ̄), F f, G g, Gb gb, H h, I i (Í í, Ì ì, Ī ī), J j, K k, L l, M m (Ḿ ḿ, M̀ m̀, M̄ m̄), N n (Ń ń, Ǹ ǹ, N̄ n̄), O o (Ó ó, Ò ò, Ō ō), Ọ ọ (Ọ́ ọ́, Ọ̀ ọ̀, Ọ̄ ọ̄), P p, R r, S s, Ṣ ṣ, T t, U u (Ú ú, Ù ù, Ū ū), W w, Y y
- (Benin) (Latin-script letters) lɛ́tà; A a, B b, D d, E e, Ɛ ɛ, F f, G g, Gb gb, H h, I i, J j, K k, Kp kp, L l, M m, N n, O o, Ɔ ɔ, P p, R r, S s, Sh sh, T t, U u, W w, Y y
Zhuang
editPronunciation
edit- (Standard Zhuang) IPA(key): /ʔɯ˨˦/
- Tone numbers: w1
- Hyphenation: w
Noun
editw (1957–1982 spelling ɯ)
- gum (in the eye)
Zulu
editLetter
editw (lower case, upper case W)
- The twenty-third letter of the Zulu alphabet, written in the Latin script.
See also
edit- Character boxes with images
- Basic Latin block
- Latin script characters
- Spacing Modifier Letters block
- Halfwidth and Fullwidth Forms block
- Translingual terms with audio pronunciation
- Translingual lemmas
- Translingual letters
- Translingual ligatures
- Translingual obsolete terms
- Translingual symbols
- IPA symbols
- NAPA symbols
- English 3-syllable words
- English 2-syllable words
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ʌbjə
- Rhymes:English/ʌbjə/2 syllables
- Rhymes:English/ʌb
- Rhymes:English/ʌb/1 syllable
- Rhymes:English/ʌbəlju
- Rhymes:English/ʌbəlju/3 syllables
- English lemmas
- English letters
- English stenoscript abbreviations
- English abbreviations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English words without vowels
- English adjectives
- en:Cricket
- English prepositions
- English internet slang
- English text messaging slang
- English terms with quotations
- English terms with usage examples
- en:Compass points
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque letters
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish letters
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/eː
- Rhymes:Dutch/eː/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch letters
- Egyptian terms with IPA pronunciation
- Egyptian lemmas
- Egyptian particles
- Egyptian enclitic particles
- Old Egyptian
- Egyptian nouns
- Egyptian masculine nouns
- Egyptian pronouns
- Egyptian first person pronouns
- Egyptian dependent pronouns
- Finnish terms with audio pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish letters
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French letters
- Fula terms with IPA pronunciation
- Fula lemmas
- Fula letters
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole pronouns
- Haitian Creole contractions
- Hawaiian terms with IPA pronunciation
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian letters
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with manual IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian letters
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido letters
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian letters
- Indonesian pronouns
- Indonesian text messaging slang
- Indonesian slang
- Indonesian abbreviations
- Indonesian first person pronouns
- Italian lemmas
- Italian letters
- Italian nouns
- Japanese lemmas
- Japanese punctuation marks
- Japanese internet slang
- Japanese terms with usage examples
- Japanese internet laughter slang
- Japanese terms written in foreign scripts
- Kankanaey terms borrowed from Tagalog
- Kankanaey terms derived from Tagalog
- Kankanaey terms derived from English
- Kankanaey 3-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/u
- Rhymes:Kankanaey/u/3 syllables
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey letters
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Kashubian lemmas
- Kashubian letters
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian prepositions
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian letters
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian prepositions
- Malay lemmas
- Malay letters
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese letters
- Maltese conjunctions
- Maltese superseded forms
- Navajo terms with IPA pronunciation
- Navajo letters
- Navajo lemmas
- North Frisian terms with IPA pronunciation
- North Frisian lemmas
- North Frisian letters
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Norwegian lemmas
- Norwegian letters
- Nupe terms with IPA pronunciation
- Nupe lemmas
- Nupe letters
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish prepositions
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish letters
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms with audio pronunciation
- Polish prepositions
- Polish terms with usage examples
- Polish terms with collocations
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese letters
- Romani lemmas
- Romani letters
- Romani International Standard spellings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian letters
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/-u
- Rhymes:Silesian/-u/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian letters
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian prepositions
- Slovincian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Slovincian lemmas
- Slovincian prepositions
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish letters
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish letters
- Swedish nouns
- Swedish slang
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/obolju
- Rhymes:Tagalog/obolju/3 syllables
- Tagalog 1-syllable words
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog letters
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tlingit terms with IPA pronunciation
- Tlingit lemmas
- Tlingit letters
- Turkmen terms with IPA pronunciation
- Turkmen lemmas
- Turkmen letters
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh letters
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh feminine nouns
- cy:Latin letter names
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquial verb forms
- South Wales Welsh
- Welsh terms with usage examples
- White Hmong lemmas
- White Hmong nouns
- White Hmong verbs
- Yele terms with IPA pronunciation
- Yele lemmas
- Yele letters
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba letters
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zulu lemmas
- Zulu letters