See also: íasc

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish íasc,[1] from Proto-Celtic *ɸēskos, from Proto-Indo-European *peysk-; compare fish, Latin piscis. The Brythonic words (Welsh pysgodyn, Breton pesk) are loanwords from Latin.

Pronunciation

edit

Noun

edit

iasc m (genitive singular éisc, nominative plural éisc)

  1. fish

Declension

edit

Derived terms

edit

Verb

edit

iasc (present analytic iascann, future analytic iascfaidh, verbal noun iascach, past participle iasctha)

  1. (transitive, intransitive) fish

Conjugation

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
iasc n-iasc hiasc t-iasc
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “íasc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 46, page 24
  3. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 158, page 61

Further reading

edit