Italian edit

Etymology edit

Borrowed from French engrener.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /in.ɡraˈna.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: in‧gra‧nà‧re
  • (file)

Verb edit

ingranàre (first-person singular present ingràno, first-person singular past historic ingranài, past participle ingranàto, auxiliary avére)

  1. (mechanical engineering, automotive, transitive) to engage (a gear)
    Synonym: innestare
  2. (mechanical engineering, automotive, intransitive) to mesh (of a gear) [auxiliary avere]
  3. (mechanical engineering, intransitive) to seize, to jam (of a mechanism) [auxiliary avere]
  4. (intransitive, informal) to head in the right direction (especially when prospects originally seemed unpromising) [auxiliary avere]
    Synonyms: avviarsi, andare bene, funzionare, riuscire, procedere
    ora i voti iniziano ad ingranare
    now my grades are starting to head in the right direction
  5. (intransitive, informal, chiefly in the negative) to feel oneself (of a person) [auxiliary avere]
    oggi non ingranoI'm not feeling myself today
  6. (intransitive, informal) to fit in; to get on [auxiliary avere]

Conjugation edit

Anagrams edit