Classical Nahuatl

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

īnnān (animate)

  1. third-person plural possessive singular of nāntli; (she is) their mother.

Faroese

edit

Etymology

edit

From Old Norse innan, from Proto-Norse ᛁᚾᚨᚾᚨ (inana), from Proto-Germanic *innanē.

Preposition

edit

innan

  1. (with accusative) inside
  2. (with accusative) before

Icelandic

edit

Etymology

edit

From Old Norse innan, from Proto-Norse ᛁᚾᚨᚾᚨ (inana), from Proto-Germanic *innanē.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

innan (not comparable)

  1. inside, on the inside, within

Norwegian Nynorsk

edit

Etymology

edit

From Old Norse innan, from Proto-Norse ᛁᚾᚨᚾᚨ (inana), from Proto-Germanic *innanē.

Preposition

edit

innan

  1. before, within
    Du lyt levera papira innan fristen i morgon.
    You must hand in the papers before the deadline tomorrow.
  2. inside, within

Derived terms

edit

See also

edit

References

edit

Old English

edit

Etymology

edit

A variant of inne

Pronunciation

edit

Adverb

edit

innan

  1. within

Descendants

edit
  • Middle English: innen

Preposition

edit

innan

  1. within

Old Norse

edit

Etymology

edit

From Proto-Norse ᛁᚾᚨᚾᚨ (inana), from Proto-Germanic *innanē, akin to inn +‎ -an.

Adverb

edit

innan

  1. from within, from an internal part
  2. internally, within

Descendants

edit

Preposition

edit

innan

  1. (with genitive) within

References

edit
  • innan”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Saxon

edit

Etymology

edit

From Proto-West Germanic *innanā, from Proto-Germanic *innanē.

Preposition

edit

innan

  1. within

Adverb

edit

innan

  1. inside
  2. indoors

Swedish

edit

Etymology

edit

From Old Swedish innan, from Old Norse innan, from Proto-Norse ᛁᚾᚨᚾᚨ (inana), from Proto-Germanic *innanē.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /²ɪnan/
  • Audio:(file)

Conjunction

edit

innan

  1. before (earlier than in time)

Preposition

edit

innan

  1. (sometimes proscribed) before (earlier than in time)
    • 2011, Daniel Kederstedt, “En uppgörelse som kom i grevens tid [An agreement in the nick of time]”, in Svenska Dagbladet[1]:
      Utfallet spelar troligtvis mindre roll då politikerna fortsätter att försöka hamra fram det kompromissförslag som förhoppningsvis kan klubbas igenom innan måndagen.
      The outcome is likely to play a less important role as politicians continue to try to hammer out the compromise proposal that hopefully can be pushed through before Monday.

Usage notes

edit

A normative rule in Swedish has earlier been that innan is a subjunction and must be followed by a subordinate clause, whereas före is the prepositional equivalent, except for a few fixed expressions. However, the usage of innan as a temporal preposition is now accepted.[1]

Adverb

edit

innan (not comparable)

  1. before
    Jag hade varit där kvällen innan
    I had been there the night before
  2. (in some expressions and compounds) on the inside, inner
    Antonym: utan
    innanlårinner thigh
    innandömeinterior, inside, bowels
    innanmäteinterior, innards, guts

References

edit