itten
Hungarian edit
Etymology edit
itt (“here”) + -en (case suffix)
Pronunciation edit
Adverb edit
itten
- (dialectal or somewhat archaic) here
- 1651, Miklós Zrínyi, Szigeti veszedelem[1] (“The Siege of Sziget”, literally “The Peril of Sziget”), Franklin (1901), canto 14, stanza 101; translation by László Kőrössy:
- Mikor Szigetvártul jó tova valának, / Egy szép kerék rétet völgybe találának. / Azt tudnád, akartva ezt harczhoz csinálták. / Itten halálos bajt csak ketten vivának.
- When from Szigetvár they were a good distance, / A pretty round meadow found in a valley; / You would think that it was made purposefully for battle, / Here only two fight a fatal duel.
- 1651, Miklós Zrínyi, Szigeti veszedelem[1] (“The Siege of Sziget”, literally “The Peril of Sziget”), Franklin (1901), canto 14, stanza 101; translation by László Kőrössy:
Derived terms edit
Further reading edit
- itten in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Japanese edit
Romanization edit
itten
Turkish edit
Noun edit
itten