See also: lacrá

PortugueseEdit

VerbEdit

lacra

  1. Third-person singular (ele, ela, also used with tu and você?) present indicative of lacrar
  2. Second-person singular (tu) affirmative imperative of lacrar

SpanishEdit

EtymologyEdit

Probably from lacre (sealing wax, resin), referring to the scars left over after being lashed.[1]

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈlakɾa/, [ˈla.kɾa]

NounEdit

lacra f (plural lacras)

  1. (medicine) scar, trace
  2. (figuratively) fault, bane; blot
    • 2018 December 8, quoting Ignacio Garriga, “Ignacio, "harto" de ser el negro catalán de Vox: "Soy español. Eso es racismo"”, in El Español[1], retrieved 2021-02-01:
      El Procés es la gran lacra que ha fagocitado todos los problemas de los catalanes.
      (please add an English translation of this quote)

VerbEdit

lacra

  1. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of lacrar.
  2. Informal second-person singular () affirmative imperative form of lacrar.

ReferencesEdit

  1. ^ Roberts, Edward A., A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, 2014, →ISBN

Further readingEdit