Portuguese

edit

Etymology

edit

From lacre +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: la‧crar

Verb

edit

lacrar (first-person singular present lacro, first-person singular preterite lacrei, past participle lacrado)

  1. to seal
    • 2007, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e as Relíquias da Morte, Rocco, page 211:
      Mandaram lacrar todas as saídas e não deixar ninguém...
      They ordered me to seal all the exits and not to let anyone...
  2. (Brazil, intransitive, neologism) to do something very well so that one gets popular attention
    Synonyms: arrasar, abafar
  3. (Brazil, intransitive, neologism, derogatory) to act or say something in the context of political correctness and militancy; to act according to wokeness

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From lacre +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /laˈkɾaɾ/ [laˈkɾaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: la‧crar

Verb

edit

lacrar (first-person singular present lacro, first-person singular preterite lacré, past participle lacrado)

  1. (transitive) to seal

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit