See also: Letse

Cebuano

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish leche (milk), as in from Spanish me cago en la leche (I shit in the milk).

Pronunciation

edit
  • Hyphenation: let‧se
  • IPA(key): /ˈletse/ [ˈl̪i.t͡se]

Noun

edit

letse

  1. (dated) milk
    Synonym: gatas

Interjection

edit

letse

  1. (vulgar, offensive) Used as intensifier, similar to shit!
  2. (vulgar) damn you
    (only in the phrase)
    letseng yawa.
    Damn you, devil.

Tagalog

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish leche (milk; semen), from Late Latin lactem, from Latin lac. The derogatory sense is related to the Spanish me cago en la leche.

Pronunciation

edit

Interjection

edit

letse (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜐᜒ)

  1. (vulgar, derogatory) exclamation of displeasure, disgust, or anger: shit!; damn!
    Synonym: gago

Derived terms

edit

Adjective

edit

letse (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜐᜒ)

  1. (vulgar, derogatory) generic intensifier: damn; bloody; fucking
    Synonym: gago
    Ano ba itong lecheng pag-ibig na 'to!
    What is this damn love?
    (literally, “What is this (shitty) milk of a love?”)
  2. suckling (of a pig)

Noun

edit

letse (Baybayin spelling ᜎᜒᜆ᜔ᜐᜒ)

  1. (vulgar, derogatory) jerk; bastard
    Synonym: gago
  2. milk (only used in certain expressions)
    Synonym: gatas

Derived terms

edit
edit

See also

edit

Further reading

edit
  • letse”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Tocharian B

edit

Noun

edit

letse m

  1. lock of hair