semen
English edit
Etymology edit
From Middle English semen, from Latin sēmen (“seed”), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow; plant”).
Pronunciation edit
Noun edit
semen (usually uncountable, plural semens)
- A sticky, milky fluid produced in male reproductive organs that contains the reproductive cells.
- 1962 [1959], William S. Burroughs, Naked Lunch, New York: Grove Press, page 80:
- Sharp protein odor of semen fills the air.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 162:
- In the Sumerian language the word for water also means semen, and since Enki is the god of water, he is therefore the god of semen. In this ode to the Great Father, the land of the Sumerians is literally awash with semen.
Synonyms edit
- (male reproductory fluid): ejaculate, sperm; (slang): jissom, jism, jizz, balljuice, spunk, cum, seed, spurt, spooge, splooge, load, skeet, squirt, nut
- See also Thesaurus:semen
Derived terms edit
Translations edit
|
See also edit
Anagrams edit
Asturian edit
Verb edit
semen
Catalan edit
Etymology edit
Learned borrowing from Latin sēmen.
Pronunciation edit
Noun edit
semen m (plural sèmens or sémens)
Further reading edit
- “semen” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
semen
Indonesian edit
Etymology 1 edit
From Malay semen, from Dutch cement (“cement”), from Old French ciment, from Latin caementum (“quarry stone; stone chips for making mortar”), from caedō (“I cut, hew”). Cognate with Afrikaans sement (“cement”). The sense “cementum” is a semantic loan from English cement.
Pronunciation edit
Noun edit
sêmèn (first-person possessive semenku, second-person possessive semenmu, third-person possessive semennya)
- cement (powdered substance)
- cement, the layer of bone investing the root and neck of a tooth; cementum.
Alternative forms edit
- simen (Brunei, Malaysia, Singapore)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Learned borrowing from Latin sēmen (“semen, seed”), from Proto-Indo-European *seh₁- (“to sow; plant”).
Pronunciation edit
Noun edit
sèmèn (first-person possessive semenku, second-person possessive semenmu, third-person possessive semennya)
- (medicine) semen, the fluid, produced in male reproductive organs of an animal, that contains the reproductive cells.
- Synonym: air mani
Alternative forms edit
- sémen (Standard Malay)
Related terms edit
Further reading edit
- “semen” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Italic *sēmen, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥ (“seed”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈseː.men/, [ˈs̠eːmɛn]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈse.men/, [ˈsɛːmen]
Noun edit
sēmen n (genitive sēminis); third declension
- seed (of plants)
- 43 BCE – c. 17 CE, Ovid, Fasti 5.221-222:
- ‘prīma per immēnsās sparsī nova sēmina gentēs!
ūnīus tellūs ante colōris erat.’- “First [it was] I [who] scattered new seeds throughout countless nations!
Previously the earth was of [but] one color.”
(The poetic voice is that of Flora (mythology).)
- “First [it was] I [who] scattered new seeds throughout countless nations!
- ‘prīma per immēnsās sparsī nova sēmina gentēs!
- semen
- graft
- offspring
- cause
- (poetic) seed (of the elements of other bodies (of fire, water, stones, etc.))
Declension edit
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | sēmen | sēmina |
Genitive | sēminis | sēminum |
Dative | sēminī | sēminibus |
Accusative | sēmen | sēmina |
Ablative | sēmine | sēminibus |
Vocative | sēmen | sēmina |
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- “semen”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “semen”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- semen in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- the elements and first beginnings: elementa et tamquam semina rerum
- to sow: serere; semen spargere
- the elements and first beginnings: elementa et tamquam semina rerum
Maltese edit
Root |
---|
s-m-n |
10 terms |
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
semen m
Mauritian Creole edit
Etymology edit
Noun edit
semen
References edit
- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English edit
Etymology 1 edit
Inherited from Old English sēman, from Proto-West Germanic *sōmijan, from Proto-Germanic *sōmijaną.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- (Early Middle English) To sort out; to resolve, subdue, or confirm.
Conjugation edit
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References edit
- “sẹ̄men, v.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2 edit
Borrowed from Old Norse sœma, from Proto-Germanic *sōmijaną, thus a doublet of Etymology 1.
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- To seem (to be); to look or be perceived as.
- 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale
- The brighte swerdes wenten to and fro
So hidously þat with þe leste strook
That it semeþ þat it wolde felle an ook
- The brighte swerdes wenten to and fro
- 14th Century, Chaucer, The Canterbury Tales, The Knight's Tale
- To appear; to become visible or discernible.
- To believe or assume; to develop a belief:
- To be appropriate or right; to suit or befit.
- (rare) To exist; to be extant.
Conjugation edit
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Related terms edit
Descendants edit
References edit
- “sẹ̄men, v.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3 edit
Inherited from Old English sīman, sēman, from Proto-West Germanic *saumijan; equivalent to seem (“load”) + -en (infinitival suffix).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Verb edit
semen (third-person singular simple present semeth, present participle semende, semynge, first-/third-person singular past indicative and past participle semed)
- To load up or with; to place upon.
- (figuratively, rare) To be burdensome or grievous.
Conjugation edit
infinitive | (to) semen, seme | ||
---|---|---|---|
present tense | past tense | ||
1st-person singular | seme | semed, semde | |
2nd-person singular | semest | semedest, semdest | |
3rd-person singular | semeth | semed, semde | |
subjunctive singular | seme | ||
imperative singular | — | ||
plural1 | semen, seme | semeden, semede, semden, semde | |
imperative plural | semeth, seme | — | |
participles | semynge, semende | semed, ysemed |
1Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
References edit
- “sẹ̄men, v.(3).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Romanian edit
Etymology edit
Back-formation from semăna.
Noun edit
semen m (plural semeni)
- fellow human
Declension edit
Seychellois Creole edit
Etymology edit
Noun edit
semen
References edit
- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
semen m (uncountable)
- semen, sperm
- Mi amigo me preguntó si era saludable tragarse su propio semen.
- My friend asked me if it was healthy to swallow his own semen.
Related terms edit
Further reading edit
- “semen”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Veps edit
Etymology edit
From Proto-Finnic *seemen, from a Baltic language, from Proto-Indo-European *séh₁mn̥.
Noun edit
semen
Inflection edit
Inflection of semen (inflection type 22/homen) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | semen | ||
genitive sing. | semnen | ||
partitive sing. | sement | ||
partitive plur. | semnid | ||
singular | plural | ||
nominative | semen | semned | |
accusative | semnen | semned | |
genitive | semnen | semniden | |
partitive | sement | semnid | |
essive-instructive | semnen | semnin | |
translative | semneks | semnikš | |
inessive | semnes | semniš | |
elative | semnespäi | semnišpäi | |
illative | semnehe | semnihe | |
adessive | semnel | semnil | |
ablative | semnelpäi | semnilpäi | |
allative | semnele | semnile | |
abessive | semneta | semnita | |
comitative | semnenke | semnidenke | |
prolative | sementme | semnidme | |
approximative I | semnenno | semnidenno | |
approximative II | semnennoks | semnidennoks | |
egressive | semnennopäi | semnidennopäi | |
terminative I | semnehesai | semnihesai | |
terminative II | semnelesai | semnilesai | |
terminative III | semnessai | — | |
additive I | semnehepäi | semnihepäi | |
additive II | semnelepäi | semnilepäi |
Derived terms edit
References edit
- Zajceva, N. G.; Mullonen, M. I. (2007), “семя”, in Uz’ venä-vepsläine vajehnik / Novyj russko-vepsskij slovarʹ [New Russian–Veps Dictionary], Petrozavodsk: Periodika