múisiam
Irish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from English emotion, from French émotion, from émouvoir (“excite”) based on Latin ēmōtus, past participle of ēmoveō (“move out, move away, remove, stir up, agitate”), from ē- (“out”) (variant of ex-), and moveō (“move”).
Pronunciation
editNoun
editmúisiam m (genitive singular múisiam, nominative plural múisiamaí)
- upset, mental disturbance
- Tá múisiam air. ― He is upset.
- peevishness, pique
- feeling of sickness, nausea, revulsion
- Chuirfeadh an bia úd múisiam ar muc. ― That food would turn a pig's stomach.
- heaviness, dullness, drowsiness
Declension
editDeclension of múisiam
Bare forms
|
Forms with the definite article
|
Derived terms
editMutation
editIrish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
múisiam | mhúisiam | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
edit- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 17
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “múisiam”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “múisiam”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “múisiam”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Categories:
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *mew-
- Irish terms borrowed from English
- Irish terms derived from English
- Irish terms derived from French
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- Irish fourth-declension nouns