Welsh

edit

Etymology

edit

From mi (I, me) +‎ mi (I, me).

Pronunciation

edit

IPA(key): /məˈviː/

Usage notes

edit

Although not always obvious from the spelling, emphatic pronouns such as this are always stressed on the final syllable.

Pronoun

edit

myfi

  1. I, me (Emphatic form of fi (I, me), used especially in contrastive contexts.)
    • 1620, William Morgan, Y Bibl Cyssegr-lan, Ioan 6:35:
      A’r Iesu a ddywedodd wrthynt, Myfi yw bara’r bywyd. Yr hwn sydd yn dyfod ataf fi, ni newyna; a’r hwn sydd yn credu ynof fi, ni sycheda un amser.
      And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
    • 2020 August 17, BBC Cymru Fyw[1]:
      Petai'r parti 'di cymryd lle, fe fyddwn wedi gofyn i Andy Jones, sy'n gweithio yn siop recordiau Spillers ac sy'n dipyn o DJ yn ei amser sbâr i gymryd yr awenau efo'r miwsig gan fod ganddo chwaeth go eang ac mae'n hoff o reggae fel myfi.
      If the party had taken place, I would have asked Andy Jones, who works in Spillers record shop and who is a bit of a DJ in his spare time to take the reins with the music since he has quite wide-ranging tastes and he likes reggae like me.
  2. ego, self

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “myfi”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies