ne pas être sorti des ronces

French

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /nə pa ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pa e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/, /nə pa.z‿ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ.z‿ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pa.z‿e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ.z‿e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/
  • Audio:(file)

Verb

edit

ne pas être sorti des ronces

  1. (informal) not to be out of the woods yet, not to be in the clear
    Synonyms: ne pas être sorti de l’auberge, (vulgar) ne pas avoir le cul sorti des ronces