ne pas être sorti des ronces
French
editPronunciation
edit- IPA(key): /nə pa ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pa e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/, /nə pa.z‿ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ.z‿ɛ.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pa.z‿e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/ ~ /nə pɑ.z‿e.tʁə sɔʁ.ti de ʁɔ̃s/
Audio: (file)
Verb
edit- (informal) not to be out of the woods yet, not to be in the clear
- Synonyms: ne pas être sorti de l’auberge, (vulgar) ne pas avoir le cul sorti des ronces