See also: pìosa

Irish

edit

Etymology

edit

From Middle Irish pissa,[1] borrowed from Middle English pece, from Anglo-Norman piece, from Late Latin pettia, from Gaulish *pettyā, from Proto-Celtic *kʷezdis (piece, portion). Doublet of cuid.

Pronunciation

edit

Noun

edit

píosa m (genitive singular píosa, nominative plural píosaí)

  1. piece, bit (part of a larger whole; artistic creation)
  2. patch (on clothing, cloth)
  3. piecework
  4. literary or musical composition
  5. coin
  6. (nautical) bailing-can, bailer

Declension

edit
Declension of píosa (fourth declension)
bare forms
singular plural
nominative píosa píosaí
vocative a phíosa a phíosaí
genitive píosa píosaí
dative píosa píosaí
forms with the definite article
singular plural
nominative an píosa na píosaí
genitive an phíosa na bpíosaí
dative leis an bpíosa
don phíosa
leis na píosaí

Quotations

edit
  • 1906, E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal (overall work in English), Cambridge University Press, § 374, page 127:
    pʹi꞉sə he꞉ bʹi꞉Nʹ
    [píosa shé bpingin]
    a sixpenny bit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Mutated forms of píosa
radical lenition eclipsis
píosa phíosa bpíosa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “písa”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 374, page 127

Further reading

edit