paladar
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Spanish paladar, from Old Spanish, from Vulgar Latin *palātāre.
NounEdit
paladar (plural paladars or paladares)
- A small family-run restaurant in a Cuban home
ReferencesEdit
- OED 2005
CatalanEdit
EtymologyEdit
From Old Catalan paladar, from Vulgar Latin *palātāre, from Latin palātum + -are. Compare Occitan paladar, Spanish paladar.
NounEdit
paladar m (plural paladars)
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
- “paladar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “paladar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “paladar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “paladar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
ChavacanoEdit
EtymologyEdit
From Spanish paladar, from Old Spanish, from Vulgar Latin *palātāre.
NounEdit
paladar
PortugueseEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese, from Vulgar Latin *palātāre, from Latin palātum with the suffix -are.
PronunciationEdit
- (Paulista) IPA(key): /ˌpa.la.ˈdaɾ/, /ˌpa.la.ˈdaɹ/
- (South Brazil) IPA(key): /ˌpa.la.ˈdaɾ/, /ˌpa.la.ˈdaɻ/
- (Portugal) IPA(key): /pɐ.lɐ.ˈðaɾ/
NounEdit
paladar m (plural paladares)
- the sense of taste
- Synonym: gustação
- taste (a person’s implicit set of preferences)
- palate (roof of the mouth)
- Synonyms: céu da boca, palato
Coordinate termsEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
From Old Spanish, from Vulgar Latin *palātāre, from Latin palātum with the suffix -are.
PronunciationEdit
NounEdit
paladar m (plural paladares)
- palate (roof of the mouth, and sense of taste)
- a small family-run restaurant in a Cuban home
HyponymsEdit
- paladar blando (“soft palate”)
- paladar duro (“hard palate”)
- paladar hendido
Derived termsEdit
Further readingEdit
- “paladar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014