sentido

Bikol CentralEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish sentido.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /senˈtido/
  • Hyphenation: sen‧ti‧do

NounEdit

sentído

  1. (anatomy) temple
  2. (uncommon) sense
    Synonyms: halaga, hawong, kuwenta

See alsoEdit

CebuanoEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish sentido.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: sen‧ti‧do
  • IPA(key): /senˈtido/, [s̪ɪn̪ˈt̪i.d̪ʊ]

NounEdit

sentido

  1. sense (only in the phrase) sentido komun

VerbEdit

sentido

  1. to hit precisely

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Galician-Portuguese sentido, past participle of sentir, from Latin sentīre (to feel), from Proto-Indo-European *sent- (to head for, go).

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: sen‧ti‧do

NounEdit

sentido m (plural sentidos)

  1. sense (animals’ means of gathering data)
  2. sense (natural appreciation or ability)
  3. purpose; intention
  4. direction (path or course of a given movement)
  5. (figurative) direction (how something is turning out to be)
    Não gosto do sentido que esta discussão está indo.
    I don’t like the direction this discussion is taking.
  6. point of view; standpoint; outlook
  7. (semantics) meaning (objects or concept that a word or phrase denotes)
    Isto não faz sentido.This makes no sense.

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:sentido.

SynonymsEdit

HyponymsEdit

Derived termsEdit

AdjectiveEdit

sentido (feminine sentida, masculine plural sentidos, feminine plural sentidas)

  1. felt (that has been experienced or perceived)
    Synonym: pressentido
  2. emotionally hurt
    Synonyms: aborrecido, magoado, melindrado, ressentido
  3. sad
    Synonyms: contristado, pesaroso, triste

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:sentido.

Related termsEdit

ParticipleEdit

sentido (feminine sentida, masculine plural sentidos, feminine plural sentidas)

  1. past participle of sentir

QuotationsEdit

For quotations using this term, see Citations:sentir.

SpanishEdit

EtymologyEdit

Past participle of sentir.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /senˈtido/ [sẽn̪ˈt̪i.ð̞o]
  • (file)
  • Rhymes: -ido
  • Syllabification: sen‧ti‧do

AdjectiveEdit

sentido (feminine sentida, masculine plural sentidos, feminine plural sentidas)

  1. deeply felt, heartfelt

NounEdit

sentido m (plural sentidos)

  1. sense (faculties of perception)
    Los cinco sentidos tradicionales son la vista, el tacto, el oído, el gusto y el olfacto.
    The traditional five senses are sight, touch, hearing, taste and smell.
    Los humanos también tienen un sexto sentido llamado la "propriocepción" que tiene que ver con la consciencia de la posición del propio cuerpo.
    Humans also have a sixth sense called "proprioception", which has to do with awareness of the position of one's body.
  2. sense, way (manner)
    Lo dije en un buen sentido.
    I meant it in a good way.
  3. sense, meaning
    El sentido de la palabra es...
    The meaning of the word is...
    No tiene sentido.It makes no sense. / It doesn't make any sense.
  4. sense, point, use
    No tiene sentido.
    There's no point. / It's no use.
    No tiene sentido alarmarse todavía.
    There's no point in panicking just yet.
    ¿Qué sentido tiene?
    What's the point?
  5. direction
  6. feeling

HyponymsEdit

Derived termsEdit

ParticipleEdit

sentido (feminine sentida, masculine plural sentidos, feminine plural sentidas)

  1. past participle of sentir

Further readingEdit

TagalogEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Spanish sentido.

PronunciationEdit

  • Hyphenation: sen‧ti‧do
  • IPA(key): /senˈtido/, [sɛnˈti.do]

NounEdit

sentido

  1. sense; meaning (of an expression)
    Synonyms: kahulugan, diwa
  2. (anatomy) temple
    Synonym: pilipisan

Derived termsEdit