palyo
Tagalog
editEtymology 1
editBorrowed from Spanish palio, from Old Spanish palio, from Latin pallium.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaljo/ [ˈpal.jo]
- Rhymes: -aljo
- Syllabification: pal‧yo
Noun
editpalyo (Baybayin spelling ᜉᜎ᜔ᜌᜓ)
- pall (heavy cloth laid over a coffin or tomb)
- (Christianity) pallium (liturgical vestment)
See also
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaljo/ [ˈpal.jo]
- Rhymes: -aljo
- Syllabification: pal‧yo
Noun
editpalyo (Baybayin spelling ᜉᜎ᜔ᜌᜓ)
Related terms
editEtymology 3
editFrom earlier paliyo, borrowed from Early Modern Spanish palillo. Doublet of palilyo.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /palˈjo/ [pɐlˈjo]
- Rhymes: -o
- Syllabification: pal‧yo
Noun
editpalyó (Baybayin spelling ᜉᜎ᜔ᜌᜓ) (obsolete)
Alternative forms
editRelated terms
editSee also
editFurther reading
edit- “palyo” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “palyo”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 989.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila
- page 299: “Eſcaruadientes) Paliyo (pp) C. el de caſtilla que ya aſi lo entienden”
- page 429: “Mondadientes) Paliyo (pp) C. ya vſan eſte mas q̃ otro”
- page 461: “Palillo) Paliyo (pp) C. o mondadientes”
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aljo
- Rhymes:Tagalog/aljo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Christianity
- Tagalog terms borrowed from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Early Modern Spanish
- Tagalog doublets
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog obsolete terms
- tl:Clerical vestments
- tl:Dental hygiene