Open main menu

Wiktionary β

Contents

DanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /pansər/, [ˈpʰanˀsɐ]

NounEdit

panser n (singular definite panseret, plural indefinite pansere)

  1. armor, armour
  2. carapace, shell

InflectionEdit

NounEdit

panser c (singular definite panseren, plural indefinite pansere)

  1. cop, copper (a policeman)

InflectionEdit

Further readingEdit


FrenchEdit

EtymologyEdit

Specialized form of penser.

PronunciationEdit

VerbEdit

panser

  1. (medicine) to dress (a wound etc.); to bandage
  2. (equestrian) to groom

ConjugationEdit

Further readingEdit

AnagramsEdit


Middle DutchEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Old French pancier.

NounEdit

panser n

  1. armour
  2. A beaver character in the story of Reynard the fox.

InflectionEdit

This noun needs an inflection-table template.

Further readingEdit

  • panser”, in Middelnederlandsch Woordenboek, 1929

NormanEdit

EtymologyEdit

From Old French panser, an alternative form of penser (to think).

VerbEdit

panser

  1. (Jersey, medicine, of a wound) to bandage, dress

SynonymsEdit


Norwegian BokmålEdit

 
Norwegian Wikipedia has an article on:
Wikipedia no

EtymologyEdit

From Latin pantex, Italian panciera, Middle Low German pantze, pantzen, and Old Norse panzar, panzari

NounEdit

panser n (definite singular panseret, indefinite plural panser or pansere, definite plural pansera or panserne)

  1. armour (UK) or armor (US)
  2. (automotive) a bonnet (UK) or hood (US)

Related termsEdit

ReferencesEdit


Norwegian NynorskEdit

EtymologyEdit

From Latin pantex, Italian panciera, Middle Low German pantze, pantzen, and Old Norse panzar, panzari

NounEdit

panser n (definite singular panseret, indefinite plural panser, definite plural pansera)

  1. armour (UK) or armor (US)
  2. (automotive) a bonnet (UK) or hood (US)

ReferencesEdit


Old FrenchEdit

VerbEdit

panser

  1. Alternative form of penser

ConjugationEdit

This verb conjugates as a first-group verb ending in -er. The forms that would normally end in *-ss, *-st are modified to s, st. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.