pessoa
PortugueseEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Old Portuguese pessõa, from Vulgar Latin *pessona, from Latin persōna (“mask used by actor; role, part, character”), perhaps a loanword from Etruscan 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”), from Ancient Greek πρόσωπον (prósōpon). Displaced borrowed persona (retained in dialects of Spain).
PronunciationEdit
- (Dialectal Brazil) IPA(key): /peˈsow.ɐ/
- (Northeast Brazil) IPA(key): /peˈso.a/
- (Rural Central Brazil) IPA(key): /piˈso.ɐ/
- Hyphenation: pes‧so‧a
NounEdit
pessoa f (plural pessoas)
- person (an individual being, especially a human)
- (formal) person (someone’s physical body)
- O sujeito portava uma arma em sua pessoa. ― The person was carrying a weapon in his person.
- Synonym: corpo
- (grammar) person (either the speaker, those spoken to or the subject of the discussion)
- Ele é um pronome da terceira pessoa. ― He is a third-person pronoun.
- (Christian theology) person (any of the three hypostases of the Holy Trinity)
- Synonyms: pessoa divina, hipóstase
- (law) person (person or organisation with standing before the courts)
QuotationsEdit
For quotations using this term, see Citations:pessoa.
HyponymsEdit
- (grammatical person): primeira pessoa, segunda pessoa, terceira pessoa
- (person of the Holy Trinity): (Holy Trinity) (Santíssima) Trindade; Pai, Filho, Espírito Santo
- (legal person): pessoa física / pessoa natural, pessoa jurídica / pessoa moral
Derived termsEdit
- em pessoa
- pessoa de direito privado
- pessoa de direito público
- pessoa divina
- pessoa física
- pessoa interposta
- pessoa jurídica
- pessoa moral
- pessoa natural
- pessoinha (diminutive)
- primeira pessoa
- segunda pessoa
- terceira pessoa