GalicianEdit

 
Piares or poldras across the river Ulla

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From poldro (colt, foal).

PronunciationEdit

NounEdit

poldra f (plural poldras)

  1. foal (female)
  2. one of several stones placed in a river by way of a bridge
    Synonyms: espoldra, piar

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • poldra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • poltra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • poldra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • poldra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • poldra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  • poldro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.