AbinomnEdit

NounEdit

piar

  1. leech

GalicianEdit

Etymology 1Edit

From Old Portuguese [Term?], of onomatopoetic origin, or possibly from Latin pipilō, pipilāre.

PronunciationEdit

VerbEdit

piar (first-person singular present pío, first-person singular preterite piei, past participle piado)

  1. to tweet, to chirp
  2. (colloquial, figuratively) to covet; to ask; to speak
ConjugationEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit

Etymology 2Edit

13th century. From Old Galician and Old Portuguese piar (Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *pilāre, from Latin pīla (pillar).

 
Piares or poldras across the river Ulla

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

piar m (plural piares)

  1. column; pillar (large post)
    • 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 53:
      Et ffezo outrosi en esse castello de Gazõ, a seruiço de Deus, hũa jgleia de grande obra cõ piares et arcos de pedra marmor
      And he also made there, in this castle of Gozón, for the service of God, a large church with columns and archs of marble stone
    Synonym: columna
  2. pillar (essential part of something)
  3. window sill
    Synonym: peitoril
  4. one of several stone pillars placed by way of a bridge
    Synonym: poldra

Further readingEdit

ReferencesEdit

  • piar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • piar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • piar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • piar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • piar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

MuellamaEdit

EtymologyEdit

Compare Awa-Cuaiquer piá.

NounEdit

piar

  1. maize

ReferencesEdit

  • Sergio Elías Ortiz, Lenguas y dialectos indigenas de Colombia

MòchenoEdit

EtymologyEdit

From Middle High German bier, from Old High German bior, from Proto-West Germanic *beuʀ, from Proto-Germanic *beuzą (beer). Cognate with German Bier, English beer.

NounEdit

piar n

  1. beer

ReferencesEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese [Term?], from Latin pipilāre, present active infinite of pipilō, or of onomatopoetic origin.

VerbEdit

piar (first-person singular present indicative pio, past participle piado)

  1. to chirp (to make a short, sharp sound, as of small birds)
  2. (by extension) to chat
    Synonym: falar

ConjugationEdit

Related termsEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

Of onomatopoeic origin from pío (cheep), the lowing sound made by a bird. Or possibly from Latin pipilāre, present active infinite of pipilō.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈpjaɾ/, [ˈpjaɾ]

VerbEdit

piar (first-person singular present pío, first-person singular preterite pie, past participle piado)

  1. to chirp

ConjugationEdit

Related termsEdit

Further readingEdit