poner el grito en el cielo

Spanish edit

Verb edit

poner el grito en el cielo (first-person singular present pongo el grito en el cielo, first-person singular preterite puse el grito en el cielo, past participle puesto el grito en el cielo)

  1. (idiomatic) to scream blue murder; to make a hullabaloo
    • 1926, Roberto Arlt, “El juguete rabioso”, in El juguete rabioso:
      Cuando el señor Naidath supo que el sereno, su protegido, se había despachado en tal forma, puso el grito en el cielo. Parecía el dios Thor enfurecido… más no hizo nada.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 2015 July 5, “Un prestigio infundado y dañino”, in El País[1]:
      La reacción inmediata de demasiados españoles es poner el grito en el cielo por cualquier zarandaja.
      The immediate reaction of many Spaniards is to raise an outcry over every little thing.

Further reading edit