quando minguar a lua, não comeces coisa alguma

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Literally, when the moon wanes don't start anything. From a previous rhyming phonetic, quando minguar a lua, não comeces cousa algua.

Proverb edit

quando minguar a lua, não comeces coisa alguma

  1. (agriculture) the waning moon is not the best period for the seeding of most crops or for cutting wood[1]
    • 1651, Antonio Delicado, Officina de Domingos Lopes Rosa, Adagios portuguezes reduzidos a lugares communs, page 13:
      Quando minguar a Lua:naõ comeces cousa alguã.
      When the Moon wanes:don't start anything.
    • 1780, Francisco Rolland, Typografia Rollandiana, Adagios, proverbios, rifãos, e anexins da lingua portugueza[2], page 144:
      Quando mingoar a Lua, naõ comeces couſa alguma.
      When the Moon wanes, don't start anything.
    • 1867, Teophilo de Braga, Impressa da Universidade de Coimbra, Cancioneiro Popular, page 189:
      Quando minguar a lua / Não comeces cousa alguma.
      When the Moon wanes / Don't start anything.

References edit

  1. ^ Paulo Patrício Brum Amaral (2014) Análise da Fundamentação Agronómica dos Provérbios Agrícolas Portugueses[1] (in Portuguese), Universidade de Lisboa, page 60 of 114

Further reading edit