rancang
Indonesian edit
Etymology edit
Inherited from Malay رانچڠ, rancang (“peg; to plan, to prepare”), from Proto-Mon-Khmer *rcaŋ (“to prick, to pierce, to insert; rack, framework”).[1]
- The sense of to plan, to prepare is reinforced by semantic loan from Javanese ꦫꦚ꧀ꦕꦁ (rancang, “to set up, to assemble; to design, to draw; to estimate”), from Old Javanese rañcaṅ, ultimately from the same Proto-Mon-Khmer reconstruction.
Pronunciation edit
Noun edit
rancang (plural rancang-rancang, first-person possessive rancangku, second-person possessive rancangmu, third-person possessive rancangnya)
Derived terms edit
Verb edit
rancang
Derived terms edit
References edit
Further reading edit
- “rancang” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Javanese edit
Romanization edit
rancang
- Romanization of ꦫꦚ꧀ꦕꦁ