Jingpho

edit

Etymology

edit

Borrowed from Burmese ဆရာ (hca.ra).

Noun

edit

săra

  1. male teacher

Coordinate terms

edit

References

edit
  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[1], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Romanian

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin root *salāre, from a change in conjugation of Latin salīre, present active infinitive of saliō (I salt), from sal. Compare Italian salare, French saler, Spanish, Portuguese, and Catalan salar, Friulian salâ, also Aromanian ãnsar, ãnsãrari.

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Verb

edit

a săra (third-person singular present sărează, past participle sărat) 1st conj.

  1. to salt
  2. to brine

Conjugation

edit

Antonyms

edit

Derived terms

edit
edit

Singpho

edit

Noun

edit

săra

  1. teacher

References

edit