Jingpho edit

Etymology edit

Borrowed from Burmese ဆရာ (hca.ra).

Noun edit

săra

  1. male teacher

Coordinate terms edit

References edit

  • Kurabe, Keita (2016 December 31) “Phonology of Burmese loanwords in Jinghpaw”, in Kyoto University Linguistic Research[1], volume 35, →DOI, →ISSN, pages 91–128

Romanian edit

Etymology edit

Inherited from Vulgar Latin root *salāre, from a change in conjugation of Latin salīre, present active infinitive of saliō (I salt), from sal. Compare Italian salare, French saler, Spanish, Portuguese, and Catalan salar, Friulian salâ, also Aromanian ãnsar, ãnsãrari.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

a săra (third-person singular present sărează, past participle sărat) 1st conj.

  1. to salt
  2. to brine

Conjugation edit

Antonyms edit

Derived terms edit

Related terms edit

Singpho edit

Noun edit

săra

  1. teacher

References edit