From Middle English brine, bryne, from Old English brīne, brȳne, from Proto-Germanic *brīnijaz, *brīnaz (compare Scots brime, West Frisian brein, Dutch brijn (“brine”), West Flemish brijne), from Proto-Indo-European *bʰreyH- (“to cut, maim”) (compare Old Irish ro·bria (“may hurt, damage”), Latin friāre (“to rub, crumble”), Slovene bríti (“to shave, shear”), Albanian brej (“to gnaw”), Sanskrit बृणाति (bhrīṇā́ti, “they injure, hurt”)).
Alternatively, from Proto-Indo-European *mrīnós, from *móri (compare Latin marīnus).
brine (usually uncountable, plural brines)
- Salt water; water saturated or strongly impregnated with salt; a salt-and-water solution for pickling.
Do you want a can of tuna in oil or in brine?
1913, Joseph C. Lincoln, chapter 8, in Mr. Pratt's Patients:
Philander went into the next room […] and came back with a salt mackerel that dripped brine like a rainstorm. Then he put the coffee pot on the stove and rummaged out a loaf of dry bread and some hardtack.
- The sea or ocean; the water of the sea.
1610–1611, William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene ii], page 3: Ariell: Not a ſoule / But felt a Feauer of the madde, and plaid / Some tricks of deſperation ; all but Mariners / Plung'd in the foaming bryne, and quit the veſſell ; / Then all a fire with me the Kings ſonne Ferdinand / With haire vp-ſtaring (then like reeds, not haire) / Was the firſt man that leapt ; cride hell is empty, / And all the Diuels are heere.
- Bulgarian: саламура (bg) f (salamúra)
- Burmese: ရေငန် (my) (re-ngan)
- Mandarin: 鹽水 (zh), 盐水 (zh) (yánshuǐ), 鹹水 (zh), 咸水 (zh) (xiánshuǐ)
- Classical Nahuatl: iztaāyōtl, iztayōtl
- Czech: lák (cs) m
- Danish: saltlage c
- Dutch: pekel (nl) m
- Esperanto: peklakvo
- Finnish: suolavesi (fi), suolaliuos, suolaliemi (fi)
- French: saumure (fr) f
- Galician: salmoira f, salmoura f, moira f
- German: Sole (de) f, Salzbrühe f, Lake (de) f
- Greek: άλμη (el) f (álmi)
- Ancient Greek: ἅλμη f (hálmē)
- Icelandic: pækill m
- Ido: sal-aquo (io)
- Irish: sáile m
- Italian: salamoia (it) f
- Japanese: 塩水 (しおみず, shiomizu, えんすい, ensui), ブライン (burain)
- Latin: muria f
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
brine (third-person singular simple present brines, present participle brining, simple past and past participle brined)
- (transitive) To preserve food in a salt solution.
to preserve food in a salt solution