salario
InterlinguaEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Italian salario, Spanish salario, Portuguese salário, English salary and French salaire, all ultimately from Latin salārium.
NounEdit
salario (plural salarios)
ItalianEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin salārium (“salt money, money to buy salt with”), from sal (“salt”).
PronunciationEdit
NounEdit
salario m (plural salari)
Related termsEdit
VerbEdit
salario
AnagramsEdit
SpanishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin salārium (“salt money, money to buy salt with”), from sal (“salt”).
PronunciationEdit
NounEdit
salario m (plural salarios)
Usage notesEdit
In several Spanish-speaking countries, a difference exists between sueldo and salario. A sueldo is a periodic payment of a fixed amount of money given to a worker. A salario is the amount of money a worker makes based on the day and hours he works. Thus, sueldo is actually closer to the English definition of salary, whereas salario is closer to a wage. Regional variation exists, however.
Derived termsEdit
Related termsEdit
VerbEdit
salario
Further readingEdit
- “salario”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014