sko
Biak edit
Pronoun edit
sko
- third person trial pronoun, the three of them
Danish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse skór, from Proto-Germanic *skōhaz, of unclear etymology; possibly a derivative of *skehaną (“to move quickly”), from Proto-Indo-European *skek- (“to move quickly, jump”).
Noun edit
sko c (singular definite skoen, plural indefinite sko)
Inflection edit
Etymology 2 edit
Verb edit
sko (imperative sko, infinitive at sko, present tense skor, past tense skoede, perfect tense har skoet)
- to shoe (to put horseshoes on a horse)
Further reading edit
- sko on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Sko (flertydig) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Garo edit
Etymology edit
From Proto-Sino-Tibetan *m/s-gaw.
Noun edit
sko
References edit
- Burling, R. (2003) The Language of the Modhupur Mandi (Garo) Vol. II: The Lexicon[1], Bangladesh: University of Michigan
- Mason, M.C. (1904) , English-Garo Dictionary, Mittal Publications, New Delhi, India
- Garo-Hindi-English Learners' Dictionary, North-Eastern Hill University Publications, Shillong
Icelandic edit
Adverb edit
sko
- used when giving an explanation, you see, see here, so, now
- Sko, ég verð upptekinn næstu daga en verð laus um helgina. ― Here's the situation: I'll be busy the next few days but I'm free during the weekend.
- Ég verð sko upptekinn á morgun. ― You see, I'll be busy tomorrow.
- filler word, often used for hesitation, you know, like
- Synonym: hérna
- Mér finnst þetta sko ekkert sérstaklega skemmtilegt. ― I, like, don't think this is very fun.
Interjection edit
sko
- look!, look at that! (often implies awe)
- Sko skipið! ― Wow, would you look at that ship!
- Nei sko! ― Wow!
- used to acknowledge that someone has done well
- Sko þig. ― Would you look at that, you did quite well!
Derived terms edit
Norwegian Bokmål edit
Etymology edit
From Old Norse skór, from Proto-Germanic *skōhaz, of unclear etymology; possibly a derivation from *skehaną (“to move quickly”), from Proto-Indo-European *skek- (“to move quickly, jump”).
Noun edit
sko m (definite singular skoen, indefinite plural sko, definite plural skoa or skoene)
- a shoe
Derived terms edit
Verb edit
sko (imperative sko, present tense skor, simple past skodde, past participle skodd)
- to shoe
References edit
- “sko” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Etymology 1 edit
From Old Norse skór, from Proto-Germanic *skōhaz, of unclear etymology; possibly a derivation from *skehaną (“to move quickly”), from Proto-Indo-European *skek- (“to move quickly, jump”). Cognate with English shoe.
Pronunciation edit
Noun edit
sko m (plural skoen)
- a shoe
Inflection edit
Historical inflection of sko
Forms in italics are currently considered non-standard. Forms in [brackets] were official, but considered second-tier. 1Nouns were capitalised for most of the 19th century. |
Derived terms edit
Verb edit
sko (present tense skor, past tense skodde, past participle skott/skodd, passive infinitive skoast, present participle skoande, imperative sko)
- (transitive) to shoe
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Unknown, though possibly related to skade (“damage, injury”). The verb may be influenced by Etymology 1.
Pronunciation edit
Adjective edit
sko (masculine and feminine sko, neuter skott, definite singular and plural sko or skoe, comparative skoare, indefinite superlative skoast, definite singular skoaste)
Verb edit
sko (present tense skor, past tense skodde, past participle skott/skodd, passive infinitive skoast, present participle skoande, imperative sko)
References edit
- “sko” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams edit
Swedish edit
Etymology edit
From Old Norse skór, from Proto-Germanic *skōhaz, of unclear etymology; possibly a derivation from *skehaną (“to move quickly”), from Proto-Indo-European *skek- (“to move quickly, jump”).
Pronunciation edit
Noun edit
sko c
Declension edit
Declension of sko | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sko | skon | skor | skorna |
Genitive | skos | skons | skors | skornas |
Related terms edit
- arbetssko
- barnsko
- doppsko
- finsko
- gymnastiksko
- hämsko
- hästsko
- högersko
- lädersko
- löparsko
- promenadsko
- skoaffär
- skoblock
- skoborste
- skoborstning
- skodon
- skofabrik
- skoflickare
- skohandel
- skohandlare
- skohorn
- skohylla
- skoindustri
- skokartong
- skoklack
- skokräm
- skolagning
- skoläst
- skolös
- skomakare
- skomakeri
- skomode
- skonummer
- skoputsare
- skoputsning
- skorem
- skoskav
- skosnöre
- skospets
- skospänne
- skostorlek
- skoställ
- skosula
- skosulning
- skotillverkare
- skotillverkning
- skridsko
- sommarsko
- träsko
- vandringssko
- vänstersko
See also edit
Verb edit
sko (present skor, preterite skodde, supine skott, imperative sko)
- to shoe, to put on shoes; especially on a horse
- Han bygger sitt hus själv, förfärdigar sina kläder, bakar sitt bröd, brygger sitt öl, smider sin spik, skor sina hästar, förfärdigar sina vagnar
- He builds his own house, manufactures his own clothes, bakes his own bread, brews his own beer, forges his own hammernails, shoes his own horses, builds his own waggons
- Passade fötterna se’n i värmande strumpor af svart ull, Skodde sig snabbt, steg opp, tog fårskinnspelsen af väggen,
- Fit he then his feet in warming socks of black wool, shod himself quickly, stood up, took the sheep fur coat off the wall
- Han bygger sitt hus själv, förfärdigar sina kläder, bakar sitt bröd, brygger sitt öl, smider sin spik, skor sina hästar, förfärdigar sina vagnar
- to line an object with a protection against wear
- 1862, Hagberg, translation of Shakespeare, King John, II, 2.
- Nu får väl döden sko sin käft med stål
- O, now doth Death line his dead chaps with steel;
- (reflexive) to profit, to earn an undue profit (enough to buy shoes for oneself)
- William hade skott sig på Hörnerska konkursen och var således en »klok» man som åtnjöt aktning och förtroende
- William had made a profit from Hörner's bankruptcy and was thus a »wise» man who enjoyed respect and trust
- Medan bolag och partiledare skodde sig, voro stadens gator illa stenlagda, smutsiga och dåligt upplysta
- While corporations and party officials earned well, the city's streets were lacking in pavement, dirty and poorly lit
- William hade skott sig på Hörnerska konkursen och var således en »klok» man som åtnjöt aktning och förtroende
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | sko | skos | ||
Supine | skott | skotts | ||
Imperative | sko | — | ||
Imper. plural1 | skon | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | skor | skodde | skos | skoddes |
Ind. plural1 | sko | skodde | skos | skoddes |
Subjunctive2 | sko | skodde | skos | skoddes |
Participles | ||||
Present participle | skoende | |||
Past participle | skodd | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms edit
References edit
- sko in Svensk ordbok (SO)
- sko in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- sko in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)