smacht
DutchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
VerbEdit
smacht
- first-, second- and third-person singular present indicative of smachten
- imperative of smachten
IrishEdit
EtymologyEdit
From Old Irish smacht (“rule, control, punishment”).
PronunciationEdit
NounEdit
smacht m (genitive singular smachta, nominative plural smachta)
- (literary) rule, regulation, ordinance
- rule, dominion, sway; subjection
- control, restraint, discipline
- Ní bhíonn an rath ach mar a mbíonn an smacht.(proverb)
- There can be no progress without discipline.
- (literary) penalty, fine
DeclensionEdit
Declension of smacht
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Derived termsEdit
- ansmacht m (“tyranny”)
- ceannsmacht m (“mastery, the upper hand”)
- claonsmacht m (“unjust rule”)
- faoi smacht (“under control”)
MutationEdit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
smacht | not applicable | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “smacht”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904), “smaċt”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 358
- Ó Dónaill, Niall (1977), “smacht”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Old IrishEdit
EtymologyEdit
From Proto-Celtic *smaxtus, from Proto-Indo-European *(s)megʰ- (“to be able”), see also Ancient Greek μῆχος (mêkhos).
PronunciationEdit
NounEdit
smacht m (genitive smachta)
- rule, institute, institution
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27a24
- Nachib·mided .i. nachib·berar i smachtu rechta fetarlicce, inna ndig et a mbíad, inna llíthu et a ssapati, act bad foirbthe far n‑iress.
- Let him not judge you, i.e. do not be borne into the institutions of the Law of the Old Testament, into their drink and their food, into their festivals and their sabbaths; but let your faith be perfect.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27a24
DeclensionEdit
Masculine u-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | smacht | smachtL | smachtaeH |
Vocative | smacht | smachtL | smachtu |
Accusative | smachtN | smachtL | smachtu |
Genitive | smachtoH, smachtaH | smachtoL, smachtaL | smachtaeN |
Dative | smachtL | smachtaib | smachtaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- MacBain, Alexander; Mackay, Eneas (1911), “smachd”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Stirling, →ISBN
Further readingEdit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “smacht”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language