See also: sparen and spåren

Luxembourgish edit

Etymology edit

From Middle High German and Old High German sperran, from Proto-West Germanic *sparrijan. Cognate with German sperren, Dutch sperren, Swedish spärra, Icelandic sperra.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈʃpeːʀen/, [ˈʃpɛːʀən]

Verb edit

spären (third-person singular present späert, past participle gespaart, auxiliary verb hunn)

  1. (transitive) to bar, to block
    D'Stroosse si wéinst Héichwaasser gespaart.
    The roads are blocked because of flooding.
  2. (transitive or intransitive) to lock
    Spär d'Dier, wann ech glift.
    Lock the door, please.
  3. (transitive) to lock up, to confine
    D'Perruche ass a sengem Käfeg gespaart.
    The budgie is locked in its cage.
  4. (transitive) to cut off, to suspend
  5. (transitive) to ban, to suspend
    De Foussballspiller gouf fir dräi Matcher gespaart.
    The footballer was banned for three matches.

Conjugation edit

Regular
infinitive spären
participle gespaart
auxiliary hunn
present
indicative
imperative
1st singular spären
2nd singular späers spär
3rd singular späert
1st plural spären
2nd plural späert späert
3rd plural spären
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel.

Derived terms edit