See also: thức and Thục

Vietnamese edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Sino-Vietnamese word from . Doublet of thật and thiệt.

Adjective edit


  1. true, real
Usage notes edit
  • Thật, thiệt and thực are effectively alternative readings of the same grapheme, but they are preferred in different compounds or expressions. For example, use nói thật, not *nói thực; but use thực tiễn, not *thật tiễn.
Derived terms edit

Etymology 2 edit

Sino-Vietnamese word from (food).

Noun edit


  1. (used in compounds) food
Derived terms edit