tiltas
Lithuanian
editEtymology
editFrom Proto-Indo-European *tlh₂-tó-m (“lifted up”), from *telh₂- (“to bear, tolerate”). Derksen connects Sanskrit तीर्थ (tīrtha, “passage, ford”) as an exact cognate;[1] however, the Sanskrit term is generally thought to derive from *terh₂- (“to cross, pass through”) instead.[2]
An obsolete theory from Pokorny derived the word from Proto-Indo-European *stel- (“to spread, to spread out”).[3]
Cognate with Latvian tilts (“bridge”).
Pronunciation
editNoun
edittìltas m (plural tìltai) stress pattern 1
- bridge (structure spanning a divide)
- medinis tiltas ― wooden bridge
- akmens tiltas ― stone bridge
- geležinis tiltas ― iron bridge
- plieno tiltas ― steel bridge
- tiltas per upę ― bridge over a river
- tiltas per kanalą ― bridge over a canal
- tiltas per tarpeklį ― bridge over a ravine
- arkinis tiltas ― arch or bow bridge
- kabantis tiltas ― suspension bridge
- pasukamasis tiltas ― rotating bridge
- varstomasis tiltas ― lifting bridge
- pakeliamasis tiltas ― drawbridge
- kelio, geležinkelio tiltas ― road, railway bridge
- pėsčiujų tiltas ― pedestrian bridge
Declension
editDeclension of tìltas
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | tìltas | tìltai |
genitive (kilmininkas) | tìlto | tìltų |
dative (naudininkas) | tìltui | tìltams |
accusative (galininkas) | tìltą | tìltus |
instrumental (įnagininkas) | tìltu | tìltais |
locative (vietininkas) | tìlte | tìltuose |
vocative (šauksmininkas) | tìlte | tìltai |
References
edit- ^ Derksen, Rick (2015) “tiltas”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 466
- ^ Mayrhofer, Manfred (1992) “tīrthá-”, in Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen [Etymological Dictionary of Old Indo-Aryan][1] (in German), volume 1, Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag, page 650
- ^ Pokorny, Julius (1959) “1061”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 1061