tito
English edit
Etymology edit
From Tagalog tito, from Spanish tito.
Noun edit
tito (plural titos)
- (Philippines) an uncle
- (Philippines, slang) an adult man exhibiting the stereotypical characteristics of a Filipino uncle
Coordinate terms edit
- (of a woman): tita
Bikol Central edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish tito, diminutive of tío (“uncle”).
Pronunciation edit
Noun edit
títo (feminine tita)
Cebuano edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish tito, diminutive of tío (“uncle”), from Late Latin thius, from Ancient Greek θεῖος (theîos).
Pronunciation edit
- Hyphenation: ti‧to
Noun edit
tito (feminine iyaan)
- an uncle; the brother of either parent
- a male cousin of either parent
- an affectionate or honorific term for a man of an older generation than oneself
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:tito.
Synonyms edit
Czech edit
Pronunciation edit
Pronoun edit
tito
Maranao edit
Noun edit
tito
Slavomolisano edit
Etymology edit
Noun edit
tito m
Declension edit
References edit
- Ivica Peša Matracki and Nada Županović Filipin (2014), Changes in the System of Oblique Cases in Molise Croatian Dialect.
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).
Spanish edit
Etymology 1 edit
Noun edit
tito m (plural titos, feminine tita, feminine plural titas)
- (Philippines) uncle
- (colloquial, Spain) unkie
Etymology 2 edit
From teto ("grandfather").
Noun edit
tito m (plural titos, feminine tita, feminine plural titas)
Further reading edit
- “tito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish tito, from tío (“uncle”) + -ito (“diminutive suffix”), from Late Latin thius, from Ancient Greek θεῖος (theîos).
Pronunciation edit
Noun edit
tito (feminine tita, Baybayin spelling ᜆᜒᜆᜓ)
- uncle
- (slang) adult man exhibiting the stereotypical characteristics of a Filipino uncle
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Hokkien 豬肚/猪肚 (ti-tǒ͘, “pig tripe”).
Pronunciation edit
Noun edit
titò (Baybayin spelling ᜆᜒᜆᜓ)
Usage notes edit
- It is often written as tito ng baboy (“pork tito”, literally “tripe of pig”) to differentiate it from the above sense of "uncle".
See also edit
West Coast Bajau edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Sama-Bajaw *təttawəh, from Proto-Malayo-Polynesian *tawa, from Proto-Austronesian *Cawa.
Verb edit
tito
- to laugh