trabalho
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese traballo (“pain, effort, labor”), deverbal from traballar (modern trabalhar).
Pronunciation edit
Noun edit
trabalho m (plural trabalhos)
- job (economic role for which a person is paid)
- Synonym: emprego
- Sou lenhador, cortar árvores é o meu trabalho.
- I’m a lumberjack, cutting trees is my job.
- Tenho dois trabalhos para sustentar minha família.
- I have two jobs to support my family.
- job; task (piece of work done as part of one’s duties)
- (uncountable) work; toil; labour; effort
- workplace (place where someone works)
- Synonym: serviço
- No meu trabalho temos cadeiras que giram.
- At my workplace we have spinning chairs.
- (figurative) difficulty in completing a task
- Synonyms: serviceira, trabalhão, trabalheira
- Foi um trabalho zerar este jogo.
- Beating this game was a lot of work.
- (Brazil) homework involving research
- Preciso escrever um trabalho sobre a idade do ferro.
- I need to write a report about the Iron Age.
- (religion, spiritualism) an often ritualistic activity or program in some particular religion or cult to obtain a material goal through supernatural means, such as spiritual intervention or magic
- 2009, Edy Santola, O Livro Mestre De Feitiços & Magias, Clube de Autores, page 489:
- Uma amarração faz uma pessoa ficar com outra, ou faz ela voltar, faz ela desejar e não conseguir deixar de pensar nessa outra pessoa. Por isso, como mais abaixo é explicado, o trabalho de amarração acaba abrindo uma porta para que a pessoa que encomendou a amarração entre por essa porta e acabe conquistando vitoriosamente a vida da outra pessoa.
- (please add an English translation of this quotation)
- (physics) work
- Clipping of trabalho académico (“academic work”).
Quotations edit
For quotations using this term, see Citations:trabalho.
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Etymology 2 edit
Verb edit
trabalho