Italian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin tranquillāre (to make calm; to tranquilize).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tran.kwilˈla.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: tran‧quil‧là‧re

Verb edit

tranquillàre (first-person singular present tranquìllo, first-person singular past historic tranquillài, past participle tranquillàto, auxiliary (transitive) avére or (intransitive) èssere)

  1. (transitive, uncommon, literary) to calm down
    Synonyms: calmare, sedare, tranquillizzare
  2. (transitive, uncommon, literary, figurative) to placate, to appease
  3. (transitive, uncommon, literary, figurative) to soothe (pain, etc.)
  4. (transitive) to reassure
  5. (transitive, archaic) to make (something) sure or secure
  6. (transitive, archaic) to keep (someone) quiet, to keep at bay
  7. (intransitive, archaic) to enjoy peace and serenity [auxiliary essere]
  8. (intransitive, archaic) to enjoy oneself, to have fun [auxiliary essere]
    Synonym: svagarsi

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Latin edit

Verb edit

tranquillāre

  1. inflection of tranquillō:
    1. present active infinitive
    2. second-person singular present passive imperative/indicative