transe
English
editNoun
edittranse (plural transes)
References
edit- “transe”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Anagrams
editFrench
editEtymology
editFrom the verb transir.
Pronunciation
edit- IPA(key): /tʁɑ̃s/
- Homophones: trance, transes
Noun
edittranse f (plural transes)
- (usually in the plural) apprehension, dread, fright, fear
- entrancement, mesmerization
Derived terms
editDescendants
edit- Turkish: trans
Further reading
edit- “transe”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
editMiddle English
editNoun
edittranse
- Alternative form of traunce
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editFrom Old French transe, from transir, via English trance.
Noun
edittranse m (definite singular transen, indefinite plural transer, definite plural transene)
- a trance
Derived terms
editReferences
edit- “transe” in The Bokmål Dictionary.
Etymology 2
editFrom transseksuell. Compare German Transe, Finnish transu.
Noun
edittranse f or m (definite singular transa or transen, indefinite plural transer, definite plural transene)
- (usually derogatory) a transgender person, tranny
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editFrom Old French transe, from transir, via English trance.
Noun
edittranse m (definite singular transen, indefinite plural transar, definite plural transane)
- a trance
References
edit- “transe” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
editPronunciation
edit
- Hyphenation: tran‧se
Etymology 1
editDeverbal from transir[1] or borrowed from French transe.[2][3]
Noun
edittranse m (plural transes)
- ordeal, tribulation, state of distress
- (psychology) trance, ecstasy
Etymology 2
editVerb
edittranse
- inflection of transir:
Etymology 3
editVerb
edittranse
- inflection of transar:
References
edit- ^ “transe” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- ^ “transe” in iDicionário Aulete.
- ^ “transe” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Further reading
editSpanish
editVerb
edittranse
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English obsolete forms
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with homophones
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Old French
- Norwegian Bokmål terms derived from English
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old French
- Norwegian Nynorsk terms derived from English
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese deverbals
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Psychology
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms