trance
English edit
Etymology 1 edit
From Middle English traunce, from Anglo-Norman transe (“fear of coming evil; passage from life to death”), from transir (“to be numb with fear; to die, pass on”), from Latin trānseō (“to cross over”).
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /tɹɑːns/
- (General American) IPA(key): /tɹæns/
- Rhymes: -æns
Noun edit
trance (countable and uncountable, plural trances)
- (countable) A dazed or unconscious condition.
- (countable) A state of awareness, concentration, or focus that filters experience and information (for example, a state of meditation or possession by some being).
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Acts 10:10:
- And he became very hungry, and would have eaten; but while they made ready, he fell into a trance.
- 1595, Edmunde Spenser [i.e., Edmund Spenser], “[Amoretti.] Sonnet XXXIX”, in Amoretti and Epithalamion. […], London: […] [Peter Short] for William Ponsonby, →OCLC; reprinted in Amoretti and Epithalamion (The Noel Douglas Replicas), London: Noel Douglas […], 1927, →OCLC:
- My soul was ravished quite as in a trance.
- (countable, psychology) A state of low response to stimulus and diminished, narrow attention; particularly one induced by hypnosis.
- (uncountable, music) Short for trance music (“genre of electronic dance music”).
Alternative forms edit
- traunce (obsolete)
Derived terms edit
Descendants edit
- French: trance
Translations edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb edit
trance (third-person singular simple present trances, present participle trancing, simple past and past participle tranced)
- (transitive, intransitive) To (cause to) be in a trance; to entrance.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene iii]:
- And there I left him tranced.
- (transitive, rare) To create in or via a trance.
- 2014, Geoffrey Benjamin, Temiar Religion, 1964-2012, page 64:
- The Horned Toad (kɛŋkak) tranced the rivers into being. A bakɔh bird tranced the mountains. The Scrub Bulbul (ˀɛsˀããs) drilled fire into existence with its beak. And, finally, the Bronzed Black Drongo (tɛrhɛɛh) tranced the year […]
- 1995, Sue Jennings, Kevin Jennings, Theatre, Ritual, and Transformation: The Senoi Temiars, page 111:
- What is interesting for us here is that Chingkai and her familiars dreamed and tranced the Temiar world into being. […]
Etymology 2 edit
The verb is derived from Middle English traunce, trauncen, trancen (“to move about (?); to prance (?); to trample the ground”) (whence modern English trounce with the same senses, which see for more).[1] The noun is probably derived from the verb.
Verb edit
trance (third-person singular simple present trances, present participle trancing, simple past and past participle tranced)
- (obsolete outside Britain, dialectal, intransitive) To walk heavily or with some difficulty; to tramp, to trudge.
- Synonym: (dialectal) trounce
- (obsolete outside Britain, dialectal, intransitive) To pass across or over; to traverse.
- Synonym: (dialectal) trounce
- 1626 February 1 (licensing date), John Fletcher [et al.], “The Faire Maide of the Inne”, in Comedies and Tragedies […], London: […] Humphrey Robinson, […], and for Humphrey Moseley […], published 1647, →OCLC, (please specify the act number in uppercase Roman numerals, and the scene number in lowercase Roman numerals):
- Trance the world o'er.
- 1830 June, Alfred Tennyson, “Mariana”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], published 1842, →OCLC, stanza II, page 11:
- After the flitting of the bats, / When thickest dark did trance the sky, / She drew the casement-curtain by, / And glanced athwart the glooming flats.
- (obsolete outside Britain, dialectal, intransitive) To travel quickly over a long distance.
- Synonym: (dialectal) trounce
Noun edit
trance (plural trances)
- (obsolete outside Britain, dialectal) A tedious journey.
- Synonym: (dialectal) trounce
- 1824, Sir Walter Scott, Redgauntlet:
- So saying, he led the way out through halls and trances that were weel kend to my gudesire, and into the auld oak parlour; […]
References edit
- ^ Compare “trance, v.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1914; “trounce, v.2”, in OED Online , Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1915.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “trance”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams edit
Finnish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
trance
- trance (genre of electronic dance music)
Declension edit
Inflection of trance (Kotus type 8/nalle, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | trance | trancet | ||
genitive | trancen | trancejen | ||
partitive | trancea | tranceja | ||
illative | tranceen | tranceihin | ||
singular | plural | |||
nominative | trance | trancet | ||
accusative | nom. | trance | trancet | |
gen. | trancen | |||
genitive | trancen | trancejen tranceinrare | ||
partitive | trancea | tranceja | ||
inessive | trancessa | tranceissa | ||
elative | trancesta | tranceista | ||
illative | tranceen | tranceihin | ||
adessive | trancella | tranceilla | ||
ablative | trancelta | tranceilta | ||
allative | trancelle | tranceille | ||
essive | trancena | tranceina | ||
translative | tranceksi | tranceiksi | ||
abessive | trancetta | tranceitta | ||
instructive | — | trancein | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Further reading edit
- “trance”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (online dictionary, continuously updated, in Finnish), Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
French edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
trance f (uncountable)
- trance (music genre)
Anagrams edit
Italian edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Noun edit
trance f (invariable)
- trance (music genre)
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Noun edit
trance
References edit
- ^ trance in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams edit
Middle English edit
Noun edit
trance
- Alternative form of traunce
Norwegian Bokmål edit
Noun edit
trance m (definite singular trancen, indefinite plural trancer, definite plural trancene)
- form removed by a 1984 spelling decision; superseded by transe
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
trance m (definite singular trancen, indefinite plural trancar, definite plural trancane)
Polish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
trance m inan
Declension edit
singular | |
---|---|
nominative | trance |
genitive | trance'u |
dative | trance'owi |
accusative | trance |
instrumental | trance'em |
locative | transie |
vocative | transie |
References edit
- Wielki słownik wyrazów obcych, M. Bańko, PWN 2003, →ISBN
Further reading edit
- trance in Polish dictionaries at PWN
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: tran‧ce
Etymology 1 edit
Noun edit
trance m (uncountable)
Etymology 2 edit
Verb edit
trance
- inflection of trançar:
Etymology 3 edit
Noun edit
trance m (plural trances)
Spanish edit
Etymology 1 edit
Noun edit
trance m (plural trances)
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Verb edit
trance
- inflection of tranzar:
Further reading edit
- “trance”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014